Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet-franchimont ingevoerde procedure " (Nederlands → Frans) :

Uit de praktijkervaring met de sedert de wet-Franchimont ingevoerde procedure van strafrechtelijk kortgeding, blijkt dat de belanghebbenden snel handelen om hun rechten te doen gelden.

L'expérience de la procédure en référé en matière pénale, prévue depuis la loi Franchimont, montre que les personnes intéressées interviennent rapidement pour faire valoir leurs droits.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des e ...[+++]


Overwegende dat de onmiddellijke ingebruikneming van de betrokken percelen dus enkel kan gebeuren door een onteigening volgens de procedure bij hoogdringende omstandigheden, gewone procedure; dat het Grondwettelijk Hof inderdaad heeft gemeend dat "de bij de wet van 26 juli 1962 geregelde rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden de enige rechtspleging is geworden die elke onteigenende overheid toepast, behalve wanneer de federale wetgever een bijzondere rechtspleging heeft ingevoerd" (Gr. Hof, 18/09/2002, nr. 131/2002);

Considérant que la prise de possession immédiate des parcelles concernées ne saurait donc se réaliser autrement que par la voie de l'expropriation selon la procédure d'extrême urgence, procédure ordinaire ; que la Cour constitutionnelle a, en effet, considéré que « la procédure d'extrême urgence organisée par la loi du 26 juillet 1962 est devenue la seule procédure appliquée par toute autorité expropriante, sauf dans les cas où une procédure particulière est organisée par le législateur fédéral » (C. Const., 18/09/2002, n° 131/2002) ;


De Commissie was echter van mening dat de bij EEG-wet 2012 ingevoerde wijzigingen aanzienlijk waren en dat de steun die op basis van EEG-wet 2012 werd toegekend, een nieuwe vorm van steun was, en dat dus het vorige besluit van de Commissie niet meer geldig was (overweging 150 van het besluit tot inleiding van de procedure).

Toutefois, la Commission a estimé que les modifications apportées par la loi EEG de 2012 étaient substantielles et que l'aide accordée sur la base de la loi EEG de 2012 constituait une aide nouvelle n'étant pas couverte par sa décision précédente (considérant 150 de la décision d'ouverture).


De wet van 12 maart 1998, de zogenoemde « wet-Franchimont », heeft in het Wetboek van strafvordering de beginselen van het slachtofferrecht ingevoerd.

La loi du 12 mars 1998, dite « loi Franchimont », a introduit dans notre Code pénal les prémisses d'un droit des victimes.


De wet van 12 maart 1998, de zogenoemde « wet-Franchimont », heeft in het Wetboek van strafvordering de beginselen van het slachtofferrecht ingevoerd.

La loi du 12 mars 1998, dite « loi Franchimont », a introduit dans notre Code pénal les prémisses d'un droit des victimes.


De bijzondere uurroosters worden ingevoerd en toegepast krachtens de procedure voorzien in artikel 6.1 en artikel 14bis van de wet van 8 april 1965 met betrekking tot de arbeidsreglementen.

Les horaires spéciaux sont introduits et appliqués conformément à la procédure prévue à l'article 6, 1 et à l'article 14bis de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail.


Art. 4. Bij gebrek aan werk voor de bedienden, wegens economische oorzaken, mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van de bediende geheel worden geschorst of kan een regeling van gedeeltelijke arbeid voor de bedienden met ten minste twee arbeidsdagen per week worden ingevoerd mits inachtneming van de procedure en voorwaarden voorzien in hoofdstuk II/1 van titel III van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en mits inachtneming van de sectorale procedure opgenomen in onderstaande artikelen 7 of 8.

Art. 4. En cas de manque de travail pour les employés résultant de causes économiques, une suspension totale de l'exécution du contrat de travail ou un régime de travail à temps réduit comportant au moins deux jours de travail par semaine peuvent être instaurés, moyennant le respect de la procédure et les conditions prévues au chapitre II/1 du titre III de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail et moyennant le respect de la procédure sectorielle, reprise aux articles 7 ou 8 ci-dessous.


Dat gaat niet alleen in tegen de beginselen van de strafrechtelijke procedure - met inbegrip van de beginselen die onlangs door de wet-Franchimont werden ingevoerd - maar opent ook de deur voor het seponeren door de politie, wat wij altijd hebben willen bestrijden.

C'est non seulement contraire à tous les principes régissant la procédure pénale - y compris ceux introduits récemment par la loi Franchimont - mais cela ouvre, en outre, la porte au classement policier que nous avons toujours voulu combattre - voyez notamment l'intervention du procureur du Roi de Namur, M. Visart de Bocarmé, en commission de la Santé publique de la Chambre.


Wat de telefoontap betreft, heeft de commissie enkele wijzigingen aangebracht om een betere controle van de onderzoeksrechter op het optreden van de onderzoekers mogelijk te maken, om een betere toegang tot de opgenomen, maar niet uitgeschreven, gegevens mogelijk te maken en vooral om een beroepsmogelijkheid in te voeren voor de verdachte, de beschuldigde en de burgerlijke partij tegen de magistraat die het onderzoek voert met betrekking tot de raadpleging van de opnames en de uitgeschreven teksten ervan die niet zijn opgenomen in een proces-verbaal; deze beroepsprocedure is geïnspireerd op de procedure die door de ...[+++]

En ce qui concerne les écoutes téléphoniques, la commission a apporté quelques modifications afin d'assurer un meilleur contrôle du juge d'instruction sur les agissements des enquêteurs, de permettre un accès facilité aux données enregistrées, mais non transcrites et, surtout, d'instaurer une possibilité de recours pour le prévenu, l'inculpé et la partie civile contre la décision du magistrat instructeur relative à la consultation d'enregistrements et de transcriptions non consignées dans un procès-verbal, cette procédure de recours étant calquée sur celle mise en place par la loi Franchimont ...[+++]


w