Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet stelt bovendien " (Nederlands → Frans) :

De wet stelt bovendien dat indien de wetgeving zou veranderen, buitenlandse investeerders max. vijf jaar onderworpen blijven aan de wetgeving die in voege was op het ogenblik van de investering.

La loi stipule par ailleurs qu'en cas de modification de la législation, les investisseurs étrangers restent soumis pendant cinq ans maximum à la législation en vigueur au moment de la réalisation de l'investissement.


De wet stelt bovendien dat indien de wetgeving zou veranderen, buitenlandse investeerders max. vijf jaar onderworpen blijven aan de wetgeving die in voege was op het ogenblik van de investering.

La loi stipule par ailleurs qu'en cas de modification de la législation, les investisseurs étrangers restent soumis pendant cinq ans maximum à la législation en vigueur au moment de la réalisation de l'investissement.


De opsomming die daarin wordt gemaakt van de minimumbevoegdheden die de syndicus moet hebben ­ de nieuwe wet stelt bovendien de algemene vergadering in staat meer bevoegdheden toe te kennen dan de uitdrukkelijk in de wetsbepalingen genoemde ­ liegt er niet om.

L'énoncé qui y est fait des pouvoirs minimum dont doit nécessairement disposer le syndic ­ la nouvelle loi permettant par ailleurs à l'assemblée générale d'aller au-delà des pouvoirs expressément mentionnés dans le texte légal ­ est sans équivoque.


De opsomming die daarin wordt gemaakt van de minimumbevoegdheden die de syndicus moet hebben ­ de nieuwe wet stelt bovendien de algemene vergadering in staat meer bevoegdheden toe te kennen dan de uitdrukkelijk in de wetsbepalingen genoemde ­ liegt er niet om.

L'énoncé qui y est fait des pouvoirs minimum dont doit nécessairement disposer le syndic ­ la nouvelle loi permettant par ailleurs à l'assemblée générale d'aller au-delà des pouvoirs expressément mentionnés dans le texte légal ­ est sans équivoque.


Mevrouw Gérard stelt bovendien voor dat in de wet een bepaling ingevoegd wordt die aan de Hoge Raad voor de Justitie een controletaak oplegt over de korpsvergaderingen van de parketten.

Mme Gérard suggère en outre que l'on ajoute dans la loi une disposition prévoyant une mission de contrôle du Conseil supérieur de la Justice sur les assemblées de corps des parquets.


Voor een aantal sectoren poneert deze wet bovendien een weerlegbaar vermoeden van werknemerschap: zij somt hiertoe een aantal specifieke criteria op en stelt dat een arbeidsrelatie weerlegbaar vermoed wordt een arbeidsovereenkomst te zijn, indien uit de analyse ervan blijkt dat meer dan de helft van de criteria vervuld zijn.

Pour un certain nombre de secteurs, cette loi prévoit, en outre, une présomption réfragable du statut de travailleur: elle énumère à cet effet un certain nombre de critères spécifiques et dispose qu'une relation de travail est présumée de manière réfragable être un contrat de travail s'il ressort de son analyse que plus de la moitié des critères sont remplis.


32. stelt vast dat de culturele veelzijdigheid van de provincie Vojvodina bijdraagt aan de Servische identiteit, en het derhalve van groot belang is de aldaar wonende minderheden te beschermen en te ondersteunen, en de daar al eeuwenlang traditioneel goed werkende nationale veelzijdigheid te handhaven en te stimuleren; dringt erop aan dat meertaligheid en culturele verscheidenheid worden gehandhaafd; dringt er bovendien op aan dat er niet mag worden getornd aan de autonomie van de provincie Vojvodina, en herinnert de regering eraan dat de wet inzake de ...[+++]

32. constate que la diversité culturelle de la Voïvodine contribue également à l'identité de la Serbie et qu'il est par conséquent fondamental de protéger et de soutenir ses minorités et de préserver et de promouvoir la diversité séculaire des nationalités qui s'est traditionnellement vécue sans heurts; appelle à la préservation du multilinguisme et de la diversité culturelle; souligne, par ailleurs, que l'autonomie de la région de Voïvodine ne saurait être mise à mal, et rappelle au gouvernement qu'il lui appartient de présenter dans les meilleurs délais la loi sur les compétences et le financement de la province autonome de Voïvodine ...[+++]


30. stelt vast dat de culturele veelzijdigheid van de provincie Vojvodina bijdraagt aan de Servische identiteit, en het derhalve van groot belang is de aldaar wonende minderheden te beschermen en te ondersteunen, en de daar al eeuwenlang traditioneel goed werkende nationale veelzijdigheid te handhaven en te stimuleren; dringt erop aan dat meertaligheid en culturele verscheidenheid worden gehandhaafd; dringt er bovendien op aan dat er niet mag worden getornd aan de autonomie van de provincie Vojvodina, en herinnert de regering eraan dat de wet inzake de ...[+++]

30. constate que la diversité culturelle de la Voïvodine contribue également à l'identité de la Serbie et qu'il est par conséquent fondamental de protéger et de soutenir ses minorités et de préserver et de promouvoir la diversité séculaire des nationalités qui s'est traditionnellement vécue sans heurts; appelle à la préservation du multilinguisme et de la diversité culturelle; souligne, par ailleurs, que l'autonomie de la région de Voïvodine ne saurait être mise à mal, et rappelle au gouvernement qu'il lui appartient de présenter dans les meilleurs délais la loi sur les compétences et le financement de la province autonome de Voïvodine ...[+++]


32. stelt vast dat de culturele veelzijdigheid van de provincie Vojvodina bijdraagt aan de Servische identiteit, en het derhalve van groot belang is de aldaar wonende minderheden te beschermen en te ondersteunen, en de daar al eeuwenlang traditioneel goed werkende nationale veelzijdigheid te handhaven en te stimuleren; dringt erop aan dat meertaligheid en culturele verscheidenheid worden gehandhaafd; dringt er bovendien op aan dat er niet mag worden getornd aan de autonomie van de provincie Vojvodina, en herinnert de regering eraan dat de wet inzake de ...[+++]

32. constate que la diversité culturelle de la Voïvodine contribue également à l'identité de la Serbie et qu'il est par conséquent fondamental de protéger et de soutenir ses minorités et de préserver et de promouvoir la diversité séculaire des nationalités qui s'est traditionnellement vécue sans heurts; appelle à la préservation du multilinguisme et de la diversité culturelle; souligne, par ailleurs, que l'autonomie de la région de Voïvodine ne saurait être mise à mal, et rappelle au gouvernement qu'il lui appartient de présenter dans les meilleurs délais la loi sur les compétences et le financement de la province autonome de Voïvodine ...[+++]


Bovendien stelt de Commissie voor dat de uitvoeringsmaatregelen zouden kunnen worden voorbereid in het kader van mederegulering, wat een combinatie is van bindende wet- en regelgevingsmaatregelen met maatregelen die worden genomen door degenen die het meest betrokken zijn bij het beleid in kwestie- naar het voorbeeld van de zogenaamde "nieuwe aanpak"-richtlijnen op het gebied van productnormen, alsmede op het gebied van de vermindering van de uitstoot van motorvoertuigen.

La Commission propose, en outre, que les mesures d'application soient élaborées dans le cadre de la corégulation, laquelle associerait des mesures législatives ou réglementaires contraignantes à des mesures prises par les acteurs les plus concernés des politiques en question - à la lumière de l'exemple des directives dites "nouvelle approche" en matière de normes de produits, ainsi que du domaine de la réduction des émissions polluantes des véhicules automobiles.




Anderen hebben gezocht naar : wet stelt bovendien     nieuwe wet stelt bovendien     mevrouw gérard stelt     gérard stelt bovendien     stelt     wet bovendien     er     dringt er bovendien     bovendien stelt     bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet stelt bovendien' ->

Date index: 2021-12-23
w