Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet ligt immers " (Nederlands → Frans) :

Het Arbitragehof vermeldt dit ook zelf in zijn arrest nr. 65/93 van 15 juli 1993 : dit arrest verklaarde immers artikel 20 van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt in strijd met artikel 10 van de Grondwet (gelijkheidsbeginsel) met de volgende redenering : « De wetgever kan weliswaar op legitieme wijze evenwichten veilig stellen, maar hij schiet in de naleving van het evenredigheidsbeginsel te kort wanneer hij, om die doelstelling te bereiken, een beroep doet op een stelsel dat ...[+++]

La Cour d'arbitrage elle-même le mentionne dans son arrêt nº 65/93 du 15 juillet 1993. Cet arrêt déclare en effet que l'article 20 de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques viole l'article 10 de la Constitution (principe d'égalité).


Het Arbitragehof vermeldt dit ook zelf in zijn arrest nr. 65/93 van 15 juli 1993 : dit arrest verklaarde immers artikel 20 van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt in strijd met artikel 10 van de Grondwet (gelijkheidsbeginsel) met de volgende redenering : « De wetgever kan weliswaar op legitieme wijze evenwichten veilig stellen, maar hij schiet in de naleving van het evenredigheidsbeginsel te kort wanneer hij, om die doelstelling te bereiken, een beroep doet op een stelsel dat ...[+++]

La Cour d'arbitrage elle-même le mentionne dans son arrêt nº 65/93 du 15 juillet 1993. Cet arrêt déclare en effet que l'article 20 de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques viole l'article 10 de la Constitution (principe d'égalité).


Het ligt immers voor de hand dat de burgerlijke aansprakelijkheidsregeling die voor alle rijksambtenaren geldt en die gebaseerd is op de orgaantheorie, ontoereikend en nadelig is in vergelijking met de regeling die bij de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt ingesteld is voor de politieambtenaren die dezelfde taken moeten vervullen.

Il est en effet évident que le régime de responsabilité civile commun aux agents de l'État basé sur la théorie de l'organe et du préposé est insuffisant et désavantageux en comparaison du système instauré par la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police en faveur des fonctionnaires de police appelés à exercer les mêmes missions.


Een ander lid verklaart dat zijn fractie en hijzelf het ontwerp van wet steunen. Het ligt immers in de lijn van het Octopus-akkoord en van de oproep van Genève.

Un autre membre déclare que son groupe et lui-même soutiennent le projet de loi, qui s'inscrit dans la ligne de l'accord Octopus et de l'appel de Genève.


Sinds de wet van 26 april 2007 ligt immers, behoudens wanneer de conclusiekalender in onderling akkoord tussen de partijen overeengekomen werd, het ogenblik waarop de overlegging van de laatste conclusies plaatsvindt en de zaak derhalve « in staat » is, uiterlijk drie maanden voor de datum waarop ze effectief kan behandeld worden.

En effet, depuis la loi du 26 avril 2007, sauf lorsque les parties conviennent entre elles du calendrier sur les conclusions, les dernières conclusions sont déposées et, par conséquent, l'affaire est « en état », au plus tard trois mois avant la date à laquelle elle peut effectivement être examinée.


Een van de moeilijkheden van de wet ligt immers in het ontbreken van een officiële lijst van organen die binnen het toepassingsgebied van de wet van 20 juli 1990 vallen.

En effet, une des difficultés de la loi réside dans l'absence de répertoire officiel des organes qui entrent dans le champ d'application de la loi du 20 juillet 1990.


Immers, volgens artikel 9,6° van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, kan een arbeidsvergunning aan het buitenlands hooggeschoold personeel worden toegekend, ook al zijn er voldoende hooggeschoolde arbeidskrachten beschikbaar op de interne arbeidsmarkt, voor zover zijn jaarlijkse bezoldiging hoger ligt dan het " in artikel 67 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van ...[+++]

En effet, selon l'article 9, 6° de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, une autorisation d'occupation peut être octroyée au personnel étranger hautement qualifié, et ce, même dans le cas où il existe suffisamment de travailleurs étrangers hautement qualifiés sur le marché interne, pour autant que sa rémunération annuelle dépasse `le montant indiqué à l'article 67 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, calculé et adapté suivant l'article 131 de la même loi »;


Die wet ligt immers in het verlengde van artikel 22 van de Grondwet, dat als volgt luidt :

Celle-ci se place en effet dans la droite ligne de l'article 22 de la Constitution qui dispose :


In de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet wordt aangegeven dat de wetgever het toepassingsgebied van de wet van 20 december 2002 heeft willen uitbreiden teneinde, enerzijds, een einde te maken aan de uiteenlopende interpretaties over het in artikel 5 van die wet bedoelde verbod om aan de consument enige andere vergoeding te vragen dan die waarin is voorzien in geval van niet-naleving van de contractuele verbintenissen en, anderzijds, bij de consument een risico van verwarring tussen een minnelijke invordering en een gerechtelijke invordering te vermijden : in de verantwoording van het amendement van de Regering dat aan de oorsprong van de bestreden bepalingen ligt, wordt im ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi attaquée indiquent que le législateur a entendu étendre le champ d'application de la loi du 20 décembre 2002 afin, d'une part, de mettre fin aux divergences d'interprétation relatives à l'interdiction prévue par l'article 5 de cette loi de demander au consommateur une quelconque indemnité, autre que celles prévues en cas de non-respect des obligations contractuelles et, d'autre part, d'éviter, dans le chef du consommateur, un risque de confusion entre recouvrement amiable et recouvrement judiciaire : la justification de l'amendement gouvernemental qui est à l'origine des dispositions attaquées indique en effet ...[+++]


Uit de memorie van toelichting bij het ontwerp dat aan de basis ligt van de wet van 15 september 2006, blijkt immers dat de cassatieberoepen die toelaatbaar zijn verklaard, ongeacht de geschillenbeslechting in kwestie, " volgens de normale procedureregels van het dubbel onderzoek bij de Raad van State (zullen) worden onderzocht" (Gedr. St., Kamer, nr 51 - 2479/1, blz.42).

Il ressort, en effet, de l'exposé des motifs du projet à l'origine de la loi du 15 septembre 2006 que les recours en cassation déclarés admissibles doivent être examinés " suivant les règles de procédure normale du double examen devant le Conseil d'Etat, indépendamment du contentieux en question" (Doc. parl., Chambre, n° 51 - 2479/1, p. 42).




Anderen hebben gezocht naar : beroep doet     overtuigingen er ligt     arrest verklaarde immers     ligt     ligt immers     steunen het ligt     partijen overeengekomen     april 2007 ligt     wet ligt immers     bezoldiging hoger ligt     immers     bestreden bepalingen ligt     wordt immers     basis ligt     blijkt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet ligt immers' ->

Date index: 2021-09-14
w