Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet bevat geen soortgelijke regel » (Néerlandais → Français) :

(29) De bijzondere wet bevat geen soortgelijke regel wanneer het Hof in een prejudicieel arrest vaststelt dat een bepaling de Grondwet schendt.

(29) La loi spéciale ne contient pas de règle analogue lorsque la Cour constate, dans un arrêt préjudiciel, qu'une disposition viole la Constitution.


(29) De bijzondere wet bevat geen soortgelijke regel wanneer het Hof in een prejudicieel arrest vaststelt dat een bepaling de Grondwet schendt.

(29) La loi spéciale ne contient pas de règle analogue lorsque la Cour constate, dans un arrêt préjudiciel, qu'une disposition viole la Constitution.


De bijzondere wet bevat geen soortgelijke regel wanneer het Hof in een prejudicieel arrest vaststelt dat een bepaling de Grondwet schendt.

La loi spéciale ne contient pas de règle analogue lorsque la Cour constate, dans un arrêt préjudiciel, qu'une disposition viole la Constitution.


De bestaande wet bevat geen duidelijke definities van het toepassingsgebied en ernstige inbreuken en voorziet niet in een bepaling inzake een zwaardere inbreuk ingeval van herhaaldelijke overtredingen.

La loi existante ne définit pas clairement son champ d’application ni les infractions graves et ne contient aucune disposition concernant une infraction avec circonstances aggravantes en cas de récidive.


2) De ontworpen tekst van artikel 83 bevat geen bijzondere regeling inzake de inwerkingtreding van artikel 82, dat geen deel uitmaakt van het Sociaal Strafwetboek noch van de wijzigings- en opheffingsbepalingen. Zonder nadere regeling zal artikel 82 tien dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad in werking treden.

2) Le texte proposé de l'article 83 ne définit aucune modalité particulière en ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'article 82, qui ne fait pas partie du Code pénal social ni des dispositions modificatives et abrogatoires, ce qui a pour conséquence que l'article 82 entrera en vigueur dix jours après la publication de la loi au Moniteur belge.


2) De ontworpen tekst van artikel 83 bevat geen bijzondere regeling inzake de inwerkingtreding van artikel 82, dat geen deel uitmaakt van het Sociaal Strafwetboek noch van de wijzigings- en opheffingsbepalingen. Zonder nadere regeling zal artikel 82 tien dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad in werking treden.

2) Le texte proposé de l'article 83 ne définit aucune modalité particulière en ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'article 82, qui ne fait pas partie du Code pénal social ni des dispositions modificatives et abrogatoires, ce qui a pour conséquence que l'article 82 entrera en vigueur dix jours après la publication de la loi au Moniteur belge.


2. Het voorontwerp van wet bevat geen enkele bepaling tot regeling van het verschijnsel « vondelingenschuif ». Dat verschijnsel is overigens gegroeid in Duitsland en doet zich slechts weinig voor in ons land (cf. Bibliotheek van het Federaal Parlement, De anonieme bevalling, dossier nr. 98 van 20 juni 2005).

2. Le phénomène des « casiers à bébé » ne devrait pas être visé, en effet, ce phénomène s'est d'ailleurs développé en Allemagne, mais très peu dans notre pays (cf. Bibliothèque du Parlement fédéral, L'accouchement anonyme, dossier nº 98 du 20 juin 2005).


Artikel 24 van de wet van 24 oktober 2011 - opgenomen in hoofdstuk 7 (« Toepasselijke bepalingen in geval van herstructurering ») van titel 2 (« Financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke besturen en van de lokale politiezones ») - voorziet in een vervanging, voor de toekomst, van artikel 161bis van de Nieuwe Gemeentewet (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 40) en bevat een soortgelijke regeling als die van artikel 161 bis.

L'article 24 de la loi du 24 octobre 2011 - qui figure dans le chapitre 7 (« Dispositions applicables en cas de restructuration ») du titre 2 (« Financement des pensions des membres du personnel nommé des administrations provinciales et locales et des zones de police locale ») - prévoit le remplacement, pour l'avenir, de l'article 161bis de la nouvelle loi communale (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 40) et contient un régime analogue à celui de l'article 161 bis.


Verordening (EG) nr. 1082/2006 bevat geen gedetailleerde regels voor de deelname van entiteiten uit derde landen aan een overeenkomstig deze verordening opgerichte EGTS, d.w.z. tussen leden uit ten minste twee lidstaten.

Le règlement (CE) no 1082/2006 ne contient pas de règles détaillées concernant la participation d'entités de pays tiers à un GECT constitué conformément audit règlement, c'est-à-dire entre membres d'au moins deux États membres.


Bovendien heeft de wetgever niet op een onevenredige wijze afbreuk gedaan aan de rechten van de leden van de voormalige gerechtelijke politie en gemeentepolitie door in hun voordeel geen soortgelijke regel in te voeren.

Le législateur n'a, en outre, pas porté atteinte de manière disproportionnée aux droits des membres des ex-polices judiciaire et communale en n'établissant pas une règle similaire à leur profit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet bevat geen soortgelijke regel' ->

Date index: 2023-08-30
w