Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzaamheden heeft gesteund " (Nederlands → Frans) :

In het door het geachte lid aangehaalde geval van een ruiter, inwoner van België, die sportieve werkzaamheden verricht in een land waarmee België een overeenkomst tot het vermijden van dubbel belasting heeft gesloten, kan ik bevestigen dat artikel 17 van de overeenkomsten die gesteund zijn op het OESO-modelverdrag de heffingsbevoegdheid omtrent de inkomsten ter vergoeding van de sportieve activiteit toekent aan de bronstaat van de ...[+++]

Cela étant, dans le cas cité par l'honorable membre où un cavalier résident de la Belgique effectue des prestations sportives dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition, je peux confirmer que l'article 17 des conventions basées sur le modèle OCDE confère à l'État de la source des revenus (c'est-à-dire l'État où le cavalier effectue sa prestation) le droit d'imposer les revenus récompensant l'activité sportive même lorsque lesdits revenus sont versés à une société civile de droit belge.


Overwegende dat de nationale conventie in Birma is bijeengekomen zonder deelname van de NLD, van andere politieke partijen en van alle etnische groeperingen die de wapenstilstand hebben gesteund, dat de werkzaamheden op 31 maart zijn opgeschort maar dat de regering heeft aangekondigd dat zij eind 2005 opnieuw zou worden bijeengeroepen;

Considérant que la convention nationale birmane s'est réunie en l'absence de la LND, d'autres partis politiques et de toutes les minorités ethniques ayant signé des accords de cessez-le-feu, que ses travaux ont été suspendus le 31 mars mais que le gouvernement a annoncé qu'elle serait à nouveau convoquée à la fin de l'année 2005;


2. De regering heeft het project daadwerkelijk gesteund, onder meer door bijkomende werkzaamheden toe te staan bij het oorspronkelijke bestek ten belope van 195 227,42 euro.

2. Le gouvernement a effectivement soutenu le projet, notamment en accordant des travaux supplémentaires au cahier des charges initial pour un montant de 195 227,42 euros.


Graag wil ik erop wijzen dat de Commissie bij haar werkzaamheden heeft gesteund op het onderhandelingskader, de feitelijke basis van het EU-toetredingsproces van Kroatië, zoals dit door Kroatië en alle EU-lidstaten, inclusief Slovenië, is overeengekomen.

J’insiste sur le fait que dans ses efforts, la Commission s’est basée sur le cadre de négociation qui régit le processus d’adhésion de la Croatie à l’Union européenne. Ce cadre de négociation a été accepté par la Croatie et par tous les États membres de l’Union européenne, y compris la Slovénie.


– (FR) Nu we de balans opmaken van de afgelopen twee jaar parlementair werk van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, wil ik Voorzitter Borrell, voorzitter van de Groep op hoog niveau, bedanken voor de verstandige en diplomatieke wijze waarop hij onze werkzaamheden heeft gesteund, en ook mevrouw, vicevoorzitter, voor de vele aandacht die zij heeft besteed aan de werkzaamheden van deze groep, die een onmisbaar instrument voor transversale samenwerking is.

- À l’occasion du bilan de ces deux années de travail parlementaire de la commission de la femme, mes remerciements vont au Président Borrell, président du groupe de Haut niveau, qui a su soutenir nos travaux avec beaucoup de perspicacité et de diplomatie, ainsi qu’à Sylvia Yvonne Kaufmann, vice-présidente, très attentive aux travaux de ce groupe, outil indispensable de synergie transversale.


− (PT) Het is van groot belang dat een meerderheid in het Europees Parlement dit voorstel heeft gesteund om de door de Europese Commissie voorgestelde richtlijn af te wijzen over de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen.

- (PT) Le soutien accordé par la majorité des députés à notre proposition de rejet de cette proposition de directive présentée par la Commission européenne sur l’aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier revêtait une grande important.


3. onderstreept dat de geslaagde toetreding van tien nieuwe landen, waaronder landen die betrokken zijn bij de noordelijke dimensie, de noordelijke dimensie een nieuwe fase heeft binnengevoerd; verzoekt de Commissie voldoende financiële middelen voor het beleid in het kader van de noordelijke dimensie beschikbaar te stellen teneinde nieuwe toekomstige partnerschappen te overwegen, o.a. op het gebied van vervoer, logistiek, energie en cultuur; voorts dient het partnerschap op sociaal terrein en op dat van de gezondheid adequater te worden gesteund; dringt ...[+++]

3. souligne que l'adhésion réussie de dix nouveaux pays, dont certains sont associés à la dimension septentrionale, a fait passer cette dernière à un nouveau stade; invite la Commission à affecter des ressources suffisantes à la politique de la dimension septentrionale, afin d'envisager de nouveaux partenariats, notamment dans les domaines des transports, de la logistique, de l'énergie et de la culture, estime que le partenariat en matière sociale et sanitaire devrait être soutenu de manière plus juste, invite, dès lors, la Commission, dans le cadre des travaux qu'elle mène actuellement sur l'avenir de la dimension septentrionale, à exa ...[+++]


3. onderstreept dat de geslaagde toetreding van tien nieuwe landen, waaronder landen die betrokken zijn bij de noordelijke dimensie, de noordelijke dimensie een nieuwe fase heeft binnengevoerd; verzoekt de Commissie voldoende financiële middelen voor het beleid in het kader van de noordelijke dimensie beschikbaar te stellen teneinde nieuwe toekomstige partnerschappen te overwegen, o.a. op het gebied van vervoer, logistiek, energie en cultuur; is voorts van mening dat het partnerschap op sociaal terrein en op dat van de gezondheid adequater dient te worden gesteund; dringt ...[+++]

3. souligne que l'adhésion réussie de dix nouveaux pays, dont certains sont associés à la dimension septentrionale, a fait passer cette dernière à un nouveau stade; invite la Commission à affecter des ressources suffisantes à la politique de la dimension septentrionale, afin d'envisager de nouveaux partenariats, notamment dans les domaines des transports, de la logistique, de l'énergie et de la culture; estime que le partenariat en matière sociale et sanitaire devrait être soutenu de manière plus adéquate; invite, dès lors, la Commission, dans le cadre des travaux qu'elle mène actuellement sur l'avenir de la dimension septentrionale, ...[+++]


2. De regering heeft het project daadwerkelijk gesteund, onder meer door bijkomende werkzaamheden toe te staan bij het oorspronkelijke bestek ten belope van 195 227,42 euro.

2. Le gouvernement a effectivement soutenu le projet, notamment en accordant des travaux supplémentaires au cahier des charges initial pour un montant de 195 227,42 euros.


België heeft ten volle de werkzaamheden gesteund met betrekking tot de uitwerking van het verdrag binnen de Raad van Europa en wil zijn Europees en internationaal beleid daarop afstemmen.

La Belgique a soutenu fermement les travaux liés à l'élaboration de la convention au sein du Conseil de l'Europe et entend inscrire sa politique dans le cadre européen et international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden heeft gesteund' ->

Date index: 2023-02-01
w