Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkstraf probatie-uitstel opgelegd » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt inderdaad weinig eenvormig om het oude systeem, waarin dienstverlening kon worden opgelegd in het kader van de strafbemiddeling of als specifieke voorwaarde bij opschorting of probatie-uitstel, en het nieuwe systeem, waarin de werkstraf een volwaardige alternatieve straf vormt, naast elkaar te laten bestaan.

Il paraît en effet peu cohérent de faire subsister l'ancien système, où les travaux d'intérêt général pouvaient être ordonnés dans le cadre de la médiation pénale ou comme conditions particulières de la suspension ou du sursis probatoire, et le nouveau système où la peine de travail devient une peine alternative à part entière.


« Wetsontwerp tot wijziging van artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering, de artikelen 1 en 1bis van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie en de wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken teneinde de dienstverlening opnieuw in te voeren in het kader van de bemiddeling in strafzaken en van de probatieopschorting en het probatie-uitstel».

« Projet de loi modifiant l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, les articles 1 et 1 bis de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation et la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police, en vue de réintroduire le travail d'intérêt général dans le cadre de la médiation pénale et de la suspension ou du sursis probatoire».


« Wetsontwerp tot wijziging van artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering, de artikelen 1 en 1bis van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie en de wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken teneinde de dienstverlening opnieuw in te voeren in het kader van de bemiddeling in strafzaken en van de probatieopschorting en het probatie-uitstel».

« Projet de loi modifiant l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, les articles 1 et 1bis de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation et la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police, en vue de réintroduire le travail d'intérêt général dans le cadre de la médiation pénale et de la suspension ou du sursis probatoire».


Het probatie-uitstel kan eveneens worden herroepen indien de arts de opgelegde voorwaarden niet naleeft.

Le sursis probatoire peut également être révoqué si le médecin ne respecte pas les conditions imposées.


Het probatie-uitstel kan eveneens worden herroepen indien de arts de opgelegde voorwaarden niet naleeft.

Le sursis probatoire peut également être révoqué si le médecin ne respecte pas les conditions imposées.


Art. 58. Artikel 19 van dezelfde wet, dat artikel 8 van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie wijzigt, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, wordt vervangen als volgt : "Art. 19. In artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, worden de woorden "een werkstraf" vervangen met de woorden "een straf onder elektronisch toezicht, een werkstraf of een autonome probatiestraf".

Art. 58. L'article 19 de la même loi, qui modifie l'article 8 de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : "Art. 19. Dans l'article 8, § 1 , alinéa 3, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, les mots "une peine de travail" sont remplacés par les mots "une peine de surveillance électronique, de travail ou de probation autonome".


Het Hof wordt gevraagd zich uit te spreken over het verschil in behandeling dat zou bestaan tussen, enerzijds, de personen die de werkstraf waartoe zij werden veroordeeld niet uitvoeren en, anderzijds, de personen die de probatieopschorting of het probatie-uitstel genieten en die de aan hen opgelegde voorwaarden niet naleven of die een nieuw misdrijf hebben gepleegd : terwijl luidens de in het geding zijnde bepaling het openbaar ministerie ten aanzien van de eerste categor ...[+++]

Il est demandé à la Cour de se prononcer sur la différence de traitement qui existerait entre, d'une part, les personnes qui n'exécutent pas la peine de travail à laquelle elles ont été condamnées et, d'autre part, les personnes qui bénéficient de la suspension probatoire de la condamnation ou du sursis probatoire et qui ne respectent pas les conditions qui leur sont imposées ou qui ont commis une nouvelle infraction : alors qu'en vertu de la disposition en cause, le ministère public décide à l'égard de la première catégorie de personnes de l'exécution de la peine de substitution, sans que le moindre recours soit possible contre cette dé ...[+++]


De bevoegdheid van de rechter die zich dient uit te spreken over de herroeping van de probatieopschorting of het probatie-uitstel is ook ruimer dan die van het openbaar ministerie dat beslist over de uitvoering van de vervangende straf wanneer een persoon de werkstraf waartoe hij werd veroordeeld, niet uitvoert.

Le pouvoir du juge qui doit se prononcer sur la révocation de la suspension probatoire ou du sursis probatoire est également plus étendu que celui du ministère public qui décide de l'exécution de la peine de substitution lorsqu'une personne n'exécute pas la peine de travail à laquelle elle a été condamnée.


Komt de veroordeelde de opgelegde verplichtingen niet na, of begaat hij een nieuw strafbaar feit, dan wordt het probatie-uitstel herroepen.

Par contre, si le condamné ne respecte pas les conditions imposées ou s'il commet une infraction, il y a normalement une révocation de la mise à l'épreuve.


Voorts stelt de Rechtbank vast dat, omdat het te dezen gaat om een administratieve geldboete en niet om een strafrechtelijke boete die werd opgelegd, de rechterlijke macht noch bevoegd zou zijn om het opgelegde bedrag te laten dalen onder het wettelijke minimum, onder verwijzing naar de artikelen 85 en 100 van het Strafwetboek, noch om de opschorting van de veroordeling uit te spreken, krachtens artikel 3 van de wet van 29 juni 1964, noch om het uitstel van de gehele veroordeling of een gedeelte ervan uit te spreken, krachtens artikel 8 van de wet van 29 juni 1964, noch om de probatieopschorting of het ...[+++]

Le Tribunal constate ensuite que parce qu'en l'occurrence c'est une amende administrative et non pas une amende pénale qui a été appliquée, le pouvoir judiciaire n'aurait ni la compétence de réduire le montant comminé en dessous du minimum légal, par référence aux articles 85 et 100 du Code pénal, ni celle de prononcer la suspension de la condamnation en vertu de l'article 3 de la loi du 29 juin 1964, ni celle de prononcer le sursis de tout ou partie de la condamnation en vertu de l'article 8 de la loi du 29 juin 1964, ni celle de prononcer la suspension probatoire ou le sursis probatoire en vertu de l'article 1er, 2, de la loi du 29 jui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkstraf probatie-uitstel opgelegd' ->

Date index: 2024-04-05
w