Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werklozen en arme werknemers sterk toenemen " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg hiervan zal het aantal werklozen en arme werknemers sterk toenemen, vooral in stedelijke gebieden, hetgeen zou kunnen leiden tot nieuwe migratiestromen naast migratiestromen wegens de klimaatverandering.

Par conséquent, le nombre de chômeurs et de travailleurs pauvres augmente de manière intense, surtout dans les zones urbaines, ce qui, en outre, pourrait multiplier les flux migratoires, auxquels viennent s’ajouter ceux produits par les migrations climatiques;


66. vaststellende dat, volgens het « Wereldrapport over werkgelegenheid » 2004 van het IAB, de helft van de loontrekkenden in de wereld minder dan 2 dollar per dag verdient, wat wil zeggen dat 1,4 miljard mannen en vrouwen, hoewel zij werken, onder de armoedegrens leven die door internationale organisaties is vastgesteld op 2 dollar per dag (deze parameter is gebaseerd op het Zuidelijk halfrond, waardoor de « working poor » van het Noorden natuurlijk niet in de berekeningen van het IAB zijn opgenomen); dat meer dan een derde van de arme werknemers, met andere woorden zowat 5 ...[+++]

66. constatant que selon le « Rapport mondial sur l'emploi » 2004 du Bureau International du Travail (BIT), la moitié des salariés du monde gagne moins de 2 dollars par jour; que cela veut dire que 1,4 milliard d'hommes et de femmes, tout en ayant un emploi, sont en-dessous du seuil de pauvreté, fixé par des organisations internationales à 2 dollars par jour (le paramètre étant étalonné sur le Sud du monde, et ne faisant par conséquent pas rentrer les « working poor » du Nord dans l'estimation du BIT); que plus d'un tiers des travailleurs pauvres, soit environ 550 millions de personnes, gagnent moins d'un dollar par jour; qu'à ces chiffres doivent être ajoutés les chômeurs, qui étaien ...[+++]


65. Vaststellende dat, volgens het « Wereldrapport over werkgelegenheid » 2004 van het IAB, de helft van de loontrekkenden in de wereld minder dan 2 dollar per dag verdient, wat wil zeggen dat 1,4 miljard mannen en vrouwen, hoewel zij werken, onder de armoedegrens leven die door internationale organisaties is vastgesteld op 2 dollar per dag (deze parameter is gebaseerd op het zuidelijk halfrond, waardoor de « working poor » van het noorden natuurlijk niet in de berekeningen van het IAB zijn opgenomen); dat meer dan een derde van de arme werknemers, met andere woorden zowat 5 ...[+++]

65. Constatant que selon le « Rapport mondial sur l'emploi » 2004 du Bureau International du Travail (BIT), la moitié des salariés du monde gagne moins de 2 dollars par jour; que cela veut dire qu'1,4 milliard d'hommes et de femmes, tout en ayant un emploi, sont en-dessous du seuil de pauvreté, fixé par des organisations internationales à 2 dollars par jour (le paramètre étant étalonné sur le Sud du monde, et ne faisant par conséquent pas rentrer les « working poor » du Nord dans l'estimation du BIT); que plus d'un tiers des travailleurs pauvres, soit environ 550 millions de personnes, gagne moins d'un dollar par jour; qu'à ces chiffres doivent être ajoutés les chômeurs, qui étaient ...[+++]


C. Vaststellend dat oudere werknemers en oudere werklozen sterk ondervertegenwoordigd zijn op het vlak van opleidingen, zoals bij- en omscholing, permanente vorming en sociale promotie;

C. Constatant que les travailleurs âgés et les chômeurs âgés sont fortement sous-représentés en matière de formations, telles que la formation complémentaire et le recyclage, la formation permanente et la promotion sociale;


C. Vaststellend dat oudere werknemers en oudere werklozen sterk ondervertegenwoordigd zijn op het vlak van opleidingen, zoals bij- en omscholing, permanente vorming en sociale promotie;

C. Constatant que les travailleurs âgés et les chômeurs âgés sont fortement sous-représentés en matière de formations, telles que la formation complémentaire et le recyclage, la formation permanente et la promotion sociale;


Onze landen komen in een recessie terecht, ons economisch en sociaal model komt in het gedrang door de mondialisering, het aantal werklozen en arme werknemers in Europa explodeert, en daarom moeten we nu juist het tegendeel doen, we moeten pleiten voor toepassing van het principe van de nationale en communautaire preferentie op alle vlakken.

À l’heure où nos pays entrent en récession, où nos modèles économiques et sociaux sont mis à mal par la mondialisation, où le nombre de chômeurs et de travailleurs pauvres européens explose, il est urgent de demander, au contraire, l’application du principe de la préférence nationale et communautaire dans tous les domaines.


In de tekst - het product van een en dezelfde jammerlijk europeïstische denkwijze - treft men alle elementen aan die de motivatie vormen voor de toenemende vijandigheid van de Europeanen ten aanzien van uw systeem: het bekende liedje, in bedekte termen, van de werklozen die zelf verantwoordelijk zijn voor het feit dat ze niet werken - "arme zwijnen" zei Gabin in "la Traversée de Paris" -; van de heilzame immigratie, waardoor de de ...[+++]

Dans ce texte, reflet d’une affligeante pensée européiste unique, on retrouve tout ce qui motive l’hostilité croissante des Européens à votre système: le couplet, à mots couverts, sur les chômeurs responsables de leur non-emploi - «salauds de pauvres» disait Gabin dans «la Traversée de Paris» -,celui sur l’immigration bienfaisante, au prix du pillage des élites du tiers monde et de pressions sur les salaires en Europe; celui de la nécessaire réforme de notre protection sociale «à la lumière de l’évolution des dynamiques mondiales», ce qui les condamne évidemment à la disparition; le couplet sur les discriminations à raison de n’importe quoi, quand les plus scandaleuses discriminations s’exercent à l’encontre des Européens, chez eux; celu ...[+++]


Nu plots toont men belangstelling voor de werknemers in de textielindustrie en de andere sectoren, maar deze belangstelling manifesteert zich in een tijd waarin het ongenoegen onder de werknemers en hun strijd tegen het volksvijandig beleid van de Europese Unie in de lidstaten sterk toenemen.

L’intérêt tardif pour les travailleurs de l’industrie textile et des autres secteurs s’exprime alors que s’amplifient leur colère et leur lutte contre les politiques antitravailleurs de l’Union européenne dans les États membres.


De bevolkingsgroepen die het grootste risico lopen op armoede en uitsluiting zijn nog steeds de werklozen, de arme werknemers, kinderen onder de 18 jaar, ongeschoolde jongeren, grote gezinnen en eenoudergezinnen, vrouwen van 65 jaar en ouder, en - wat specifieke groepen betreft - asielaanvragers en rondtrekkende mensen, die evenwel geen homogene categorie ...[+++]

Les groupes les plus exposés au risque de pauvreté et d'exclusion restent les chômeurs, les travailleurs pauvres, les enfants de moins de 18 ans, les jeunes peu qualifiés, les familles nombreuses et monoparentales, les femmes de 65 ans et, si l'on vise des publics spécifiques, les demandeurs d'asile ou encore les gens du voyage qui, certes, ne constituent pas une catégorie homogène.


Hoe kunnen wij dan spreken van gezonde en economische levensvatbare socialezekerheidsstelsels als wij geconfronteerd zijn met miljoenen werklozen, miljoenen armen en gemarginaliseerden, met de "arme werknemers" van het deeltijdwerk en de door het huidige arbeidstijdenbeleid kapot gemaakte werknemers.

Comment peut-on alors parler de régimes de sécurité sociale sains et économiquement viables lorsque nous avons des millions de chômeurs, de pauvres, d’exclus, de "travailleurs pauvres" de l’emploi à temps partiel, de travailleurs désorganisés par les conditions de travail instaurées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklozen en arme werknemers sterk toenemen' ->

Date index: 2021-08-05
w