Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkloze zelf heeft " (Nederlands → Frans) :

2° de inlichtingen meegedeeld door de werkloze zelf over de acties die hij heeft ondernomen in het kader van het individuele actieplan bedoeld in artikel 27, eerste lid, 14° en over de acties die hij op eigen initiatief heeft ondernomen in zijn zoektocht naar werk.

2° des informations communiquées par le chômeur lui-même sur les démarches qu'il a effectuées dans le cadre du plan d'action individuel visé à l'article 27, alinéa 1 , 14° et sur les démarches de recherche d'emploi qu'il a effectuées de manière autonome.


" Behoudens in geval van het voorgaande lid, 5°, is de uitbetalingsinstelling in geen geval aansprakelijk voor verkeerde betalingen waaraan de werkloze zelf schuld heeft" .

« Hormis le cas prévu à l'alinéa précédent, 5°, l'organisme de paiement n'est aucunement responsable des paiements erronés qui sont dus au fait du chômeur.


Dit heeft onder andere tot gevolg dat de werkloze zijn mandaat zelfs tijdens zijn werkloosheid kan beginnen en dat hij zijn activiteiten kan uitoefenen op gelijk welk moment van de dag en van de week.

Cela a entre autres pour conséquence que le chômeur peut débuter son mandat même en cours de chômage et qu'il peut exercer ses activités à n'importe quel moment de la journée et de la semaine.


De sociale toeslag « eenoudergezinnen » wordt zo gelijkgeschakeld aan de sociale toeslag « werklozen » wat tot gevolg heeft dat een werkloze alleenstaande ouder geen verlies van sociale toeslag meer lijdt bij werkhervatting zelfs na de reeds voorziene acht kwartalen.

Le supplément social « familles monoparentales » est ainsi aligné sur le supplément social « chômeurs », ce qui fait qu'un chômeur parent isolé ne perd pas le supplément social en cas de reprise de travail même après les huit trimestres déjà prévus.


De gesanctioneerde werkloze behoudt zelfs in geval van fraude zijn recht op kinderbijslag omdat de RVA de stempelcontrole heeft afgeschaft, die een voorwaarde was voor verhoogde kinderbijslag voor werklozen.

Le fait que le chômeur sanctionné maintienne son droit aux allocations familiales même en cas de fraude est dû à la suppression par l’ONEm de la formalité du pointage, laquelle conditionnait l’octroi des allocations familiales majorées en faveur des chômeurs.


2° de inlichtingen meegedeeld door de werkloze zelf over de stappen die hij gezet heeft om werk te zoeken; de werkloze bewijst de inspanningen die hij heeft verricht met alle rechtsmiddelen, met inbegrip van de verklaring op eer.

2° des informations communiquées par le chômeur lui-même sur les démarches qu'il a effectuées pour rechercher un emploi; le chômeur prouve les démarches qu'il a effectuées par toutes voies de droit, y compris la déclaration sur l'honneur.


Zo telt het Waals Gewest 15,47 % gezinnen met een werkloze rechthebbende die recht geeft op de hogere schaal, in het Brusselse Gewest heeft deze categorie zelfs een aandeel van 19 %.

Ainsi, la Région wallonne compte 15,47 % de familles avec un attributaire chômeur qui donne droit à un taux majoré; dans la Région bruxelloise, cette catégorie représente même 19 %.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de inwerkingtreding op 1 januari 1997 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde vereist dat de procedure inzake uitnodiging voor verhoor of inzake het indienen van een schriftelijk verweer, zonder verwijl verduidelijkt en vereenvoudigd moet worden, zodat vermeden wordt dat de werkloze nodeloos opgeroepen wordt, inzonderheid in situaties waarin een beslissing genomen wordt die het directe gevolg is van informatie die de werkloze zelf heeft meegedeeld aan het werkloosheidsbureau;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'entrée en vigueur au 1 janvier 1997 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social exige que la procédure en matière d'invitation pour être entendu ou en matière d'introduction des moyens de défense par écrit soit rendue plus claire et simplifiée sans délai, de sorte qu'il soit évité que le chômeur soit convoqué inutilement, notamment dans des situations où il est pris une décision qui est la conséquence directe d'une information que le chômeur lui-même a communiqué au bureau du chômage;


1 bis. Om voor zich zelf en voor zijn gezinsleden in aanmerking te komen voor uitkeringen krachtens artikel 25, lid 1, onder b) van de verordening, is de werkloze verplicht aan het orgaan van de plaats waarheen hij zich heeft begeven een gecertificeerde verklaring over te leggen die vóór zijn vertrek bij het bevoegde orgaan moet worden aangevraagd .

1 bis. Pour bénéficier, pour lui-même et pour les membres de sa famille, des prestations en espèces en vertu de l'article 25, paragraphe 1, point b du règlement, le chômeur est tenu de présenter à l'institution du lieu où il s'est rendu, une attestation à demander avant son départ à l'institution compétente.


In geen geval is de uitbetalingsinstelling aansprakelijk voor verkeerde betalingen waaraan de werkloze zelf schuld heeft.

En aucun cas, l'organisme de paiement n'est responsable des paiements erronés qui sont dus au fait du chômeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloze zelf heeft' ->

Date index: 2021-05-13
w