Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bezoek voorafgaand aan de werkhervatting
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Herkenning van'zelf'
Onderzoek bij werkhervatting
Periode van werkhervatting
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Werkhervatting
Zelf-herkenning

Traduction de «bij werkhervatting zelfs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre




herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


bezoek voorafgaand aan de werkhervatting

visite de pré-reprise du travail


onderzoek bij werkhervatting

examen de reprise du travail


periode van werkhervatting

période de reprise de travail


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De sociale toeslag « eenoudergezinnen » wordt zo gelijkgeschakeld aan de sociale toeslag « werklozen » wat tot gevolg heeft dat een werkloze alleenstaande ouder geen verlies van sociale toeslag meer lijdt bij werkhervatting zelfs na de reeds voorziene acht kwartalen.

Le supplément social « familles monoparentales » est ainsi aligné sur le supplément social « chômeurs », ce qui fait qu'un chômeur parent isolé ne perd pas le supplément social en cas de reprise de travail même après les huit trimestres déjà prévus.


Maar het feit dat de regeling van de werkhervattingstoeslag historisch is afgestemd op die van de anciënniteitstoeslag, maakt dat, zelfs na de schrapping van voormelde vereiste van één jaar werkloosheid, dit instrument voor sommige werklozen nog steeds niet zijn rol kan vervullen : de werkhervatting stimuleren.

Étant donné toutefois que le régime du complément de reprise du travail est historiquement calqué sur celui du complément d'ancienneté, cet instrument ne peut toujours pas, même après la suppression du critère susmentionné de l'année de chômage, jouer son rôle pour certains chômeurs, c'est-à-dire les inciter à reprendre le travail.


De werknemer zelf geniet ook van een bijdragevermindering bij werkhervatting bij een nieuwe werkgever van 400 euro per kwartaal en dit voor de periode van de eerste dag van tewerkstelling aangevat tot en met het einde van het tweede kwartaal volgend op die eerste dag van tewerkstelling.

Le travailleur même bénéficie également d'une réduction de cotisations de 400 euros par trimestre au moment de l'embauche auprès du nouvel employeur et ce pour la période du premier jour d'entrée en service jusqu'à la fin du deuxième trimestre suivant ce premier jour d'embauche.


De werknemer zelf geniet ook van een bijdragevermindering bij werkhervatting bij een nieuwe werkgever van 400 euro per kwartaal en dit voor de periode van de eerste dag van tewerkstelling aangevat tot en met het einde van het tweede kwartaal volgend op die eerste dag van tewerkstelling.

Le travailleur même bénéficie également d'une réduction de cotisations de 400 euros par trimestre au moment de l'embauche auprès du nouvel employeur et ce pour la période du premier jour d'entrée en service jusqu'à la fin du deuxième trimestre suivant ce premier jour d'embauche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar het feit dat de regeling van de werkhervattingstoeslag historisch is afgestemd op die van de anciënniteitstoeslag, maakt dat, zelfs na de schrapping van voormelde vereiste van één jaar werkloosheid, dit instrument voor sommige werklozen nog steeds niet zijn rol kan vervullen : de werkhervatting stimuleren.

Étant donné toutefois que le régime du complément de reprise du travail est historiquement calqué sur celui du complément d'ancienneté, cet instrument ne peut toujours pas, même après la suppression du critère susmentionné de l'année de chômage, jouer son rôle pour certains chômeurs, c'est-à-dire les inciter à reprendre le travail.


3) Sommige specifieke voordelen die verbonden zijn met de ziekte, zouden tijdelijk behouden blijven in geval van werkhervatting, zelfs fulltime: recht op verhoogde tegemoetkoming in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, verhoogde kinderbijslag,.) Het vakantiegeld en de eindejaarspremie zouden niet meer in aanmerking moeten worden genomen voor de toepassing van de regel betreffende de cumulatie van beroepsinkomsten en invaliditeitsuitkeringen.

3) Certains avantages spécifiques liés à la maladie seraient maintenus temporairement en cas de reprise du travail, même à temps plein: droit à l'intervention majorée dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, allocations familiales majorées, etc. 4) Le pécule de vacances et la prime de fin d'année ne devraient plus être pris en considération pour l'application de la règle relative au cumul des revenus professionnels et des indemnités d'invalidité.


Toegepast op hetzelfde voorbeeld betekent dit bijvoorbeeld dat een werkhervatting van 2 maanden geen effect heeft op de 12 maanden, die dus blijven aflopen op 3 november 2000, zelfs al heeft de werkloze in werkelijkheid dan slechts 10 maanden deze toeslag van 20 % genoten.

Appliqué à la même situation, ceci signifie par exemple qu'une reprise de travail de 2 mois n'a pas d'effet sur les 12 mois, qui dès lors se terminent toujours le 3 novembre 2000, même si le chômeur n'a profité en réalité que pendant 10 mois de ce complément de 20 %.


Het gaat meer in het bijzonder om: - de startbaanovereenkomst waar voor het eerst in de wetgeving zelf, een evaluatie over de genderdimensie werd voorzien (jaarlijks onderzoek door de Nationale Arbeidsraad); - de strijd tegen werkloosheidsvallen met: fiscale aftrekbaarheid van de kinderopvang aan 100% voor de kinderen van 0 tot 3 jaar; de integratie van de personen die de arbeidsmarkt hebben verlaten [voor de meerderheid de zogenaamde «herintreedsters», net als de personen die uit de langdurigewerkloosheidsuitkering gesloten werden (artikel 80)] in het voordeelbanenplan en in het plan +1, +2, +3; de toekenning van een aanmoedigingsprem ...[+++]

Il s'agit plus particulièrement: - de la convention premier emploi où pour la première fois, dans la législation même, une évaluation en terme de genre a été prévue (examen annuel par le Conseil national du travail); - de la lutte contre les pièges à l'emploi avec: la déductibilité fiscale de l'accueil des enfants de 100% pour les enfants de 0 à 3 ans; l'intégration des personnes ayant quitté le marché de l'emploi [en majorité des femmes dites «rentrantes» ainsi que les personnes exclues des allocations de chômage de longue durée (article 80)] dans le plan d'avantage à l'embauche et le plan +1, +2, +3; l'octroi d'une prime d'encouragement à la reprise du travail pour couvrir les frai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij werkhervatting zelfs' ->

Date index: 2021-02-03
w