Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkloosheid en treft vele hoger opgeleide " (Nederlands → Frans) :

Ze laten nog steeds jeugdwerkloosheid toe; die is bijna het dubbele van de algemene werkloosheid en treft vele hoger opgeleide jongeren die geen werk kunnen vinden, zeker geen werk dat iets met hun opleiding te maken heeft.

Ils continuent à permettre le chômage des jeunes, qui atteint des taux deux fois supérieurs à ceux du chômage général et touche de nombreux jeunes diplômés de l'enseignement supérieur qui ne trouvent pas d'emploi, et certainement pas dans un domaine ayant un rapport avec leur formation.


Tegelijkertijd heeft de economische crisis diepe wonden geslagen in onze samenleving, met meer langdurige werkloosheid en hogere particuliere en overheidsschulden in vele delen van Europa.

Parallèlement, la crise économique a laissé des marques profondes dans nos sociétés, que ce soit le chômage de longue durée ou les niveaux élevés d'endettement public et privé dans de nombreuses régions d'Europe.


De werkloosheid, die officieel op 17 % geraamd wordt, ligt in werkelijkheid hoger en treft 35 % van de jongeren van minder dan 25 jaar.

Le chômage, évaluée officiellement à 17 %, est en réalité supérieur, touchant 35 % des jeunes de moins de 25 ans.


4. stelt zich op het standpunt dat voortijdig schoolverlaten leidt tot gemiste kansen voor jongeren en een verlies van sociaal en economisch potentieel voor de EU als geheel; benadrukt dat de Europese landen zich een dergelijke enorme verspilling van talent bovenop de huidige demografische veranderingen niet kunnen veroorloven en wijst er in dit verband op dat hoger opgeleide personen, gezien de arbeidsmarkt e ...[+++]

4. estime que l'abandon scolaire se traduit par des possibilités inexploitées pour les jeunes et la perte de possibilités économiques et sociales pour l'Union dans son ensemble; souligne qu'en plus des changements démographiques actuels, les pays européens ne peuvent se permettre ce gigantesque gaspillage de talents et souligne que ce phénomène devrait être pris en compte dans la mesure où l'on sait que tant le marché du travail que le niveau de compétitivité européen tendront à privilégier les détenteurs de diplômes de l'enseignement supérieur; estime que l'élévation du niveau d'éducation aiderait à aboutir à une "croissance intelligente" du fait de l'amélioration du niveau des compétences et qu'elle ...[+++]


Het is echter bemoedigend dat tengevolge van de door de leden van de Commissie cultuur en onderwijs geuite protesten tegen en bezorgdheid over de degradatie van het onderwijs- en scholingsbeleid, juist in een tijd dat de werkloosheid toeneemt en vele lidstaten van de Europese Unie treft, de Begrotingscommissie de nodige amendementen heeft ingediend, waar ik vóór heb gestemd. Deze amendement ...[+++]

Il est toutefois réconfortant qu’à la suite de l’opposition et des inquiétudes exprimées par les membres de la commission de la culture et de l’éducation concernant la dévalorisation des politiques d’éducation et de formation, particulièrement en des temps où le chômage s’aggrave et pose des problèmes dans de nombreux États membres de l’Union européenne, la commission des budgets ait déposé les amendements nécessaires, que je soutenais, et augmenté les crédits initialement prévus (par exemple pour la rubrique 150202 concernant les programmes de formation tout au long de la vie).


overwegende dat men ten gevolge van werkloosheid, die met name laaggeschoolde jongeren treft, of door langere en soms hogere opleidingen tegenwoordig pas op latere leeftijd de arbeidsmarkt betreedt en dat men gemiddeld de arbeidsmarkt vóór het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd verlaat, dat het beroepsleven wordt onderbroken door perioden van inactiviteit en dat de mensen steeds ouder worden,

considérant que les citoyens entrent aujourd'hui sur le marché de l'emploi à un âge plus tardif en raison de taux de chômage qui affectent avant tout les populations jeunes peu qualifiées, d'une durée plus longue et, pour certains, d'un niveau plus élevé des études, et qu'en moyenne, les citoyens quittent le marché de l'emploi avant l'âge légal de la retraite, que leur vie active est entrecoupée de périodes d'inactivité subies, et que la durée de vie s'accroît,


Aan de sociale problemen van het oude Europa van de vijftien voegen wij onze eigen specifieke problemen toe, zoals een grote werkloosheid onder hoger opgeleide jongeren of een gebrekkige toegang tot medische basiszorg.

Aux problèmes sociaux des quinze anciens États membres, nous ajoutons nos propres problèmes spécifiques, comme un taux de chômage élevé parmi les jeunes présentant un bon niveau d’éducation ou l’absence d’accès aux soins médicaux de base.


E. overwegende dat de oplopende werkloosheid in Europa de bevordering vereist van specifieke maatregelen voor het vergemakkelijken van de toegang van vrouwen tot hoogwaardige banen, omdat zij het eerst met werkloosheid te maken krijgen; overwegende dat, hoewel vrouwen nu over het algemeen hoger opgeleid zijn dan mannen, zij nog steeds niet in een positie verkeren om hiervan de vruchten te plukken of er, ten gevolge van een snelle liberalis ...[+++]

E. considérant que la hausse du chômage en Europe nécessite la promotion de mesures spécifiques pour faciliter l'accès des femmes aux emplois qualifiés, puisqu'elles sont les premières à être touchées par le chômage et que, si nombre de femmes sont aujourd'hui plus qualifiées, puisqu'elles sont as en mesure de bénéficier de cet avantage, étant au contraire souvent moins bien loties qu'il y a 15 ans à cause de la libéralisation rapide, des privatisations et du passage à une économie de marché fondée sur la concurrence, par exemple dans un certain nombre d'États membres d'Europe centrale et orientale,


De werkloosheid in Griekenland is nog steeds hoger dan het EU15-gemiddelde (2000: 11% tegenover 8,3%) en het is nog steeds een probleem dat vooral vrouwen en jongeren treft.

Le taux de chômage en Grèce est encore supérieur à celui de la moyenne de l'UE des 15 (11,1 % en 2000 contre 8,2 % pour l'UE) et reste en premier lieu un problème pour les femmes et les jeunes.


Studies wijzen ook op een hogere werkloosheid bij personen van buitenlandse herkomst, zelfs als ze hoger opgeleid zijn.

Des études montrent également un taux de chômage plus élevé chez les personnes d'origine étrangère, même lorsqu'elles ont bénéficié d'une formation supérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheid en treft vele hoger opgeleide' ->

Date index: 2021-10-04
w