Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkingskosten 2007-2008 namelijk » (Néerlandais → Français) :

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op arti ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]


Om aan de doelstelling, namelijk de OO-uitgaven tegen 2020 optrekken naar 3% van het BBP, tegemoet te komen, riep de federale overheid een aantal fiscale voordelen in het leven teneinde bijkomende OO-uitgaven door ondernemingen te stimuleren. De belastingvoordelen die werden geïntroduceerd zijn: - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor kenniswerkers in ondernemingen; - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor Jonge Innoverende Ondernemingen (JIO); - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor kenniswerkers met een diploma van doctor in de exa ...[+++]

Pour répondre à l'objectif poursuivi, à savoir porter ces dépenses à 3 % du PIB pour 2020, l'autorité fédérale a instauré un certain nombre d'avantages fiscaux visant à inciter les entreprises à augmenter leurs dépenses en RD. Les avantages fiscaux en question sont les suivants: - dispense partielle de versement du précompte professionnel sur les salaires des travailleurs de la connaissance dans les entreprises; - dispense partielle de versement du précompte professionnel pour les Jeunes entreprises innovantes (JEI); - dispense partielle de versement du précompte professionnel pour les travailleurs de la connaissance titulaires d'un diplôme de docteur en sciences exactes ou appliquées, en médecine (vétérinaire) ou d'ingénieur civil; - di ...[+++]


Zo zijn er voor de periode 2007-2008 273 Erasmus Mundusbeurzen toegekend, en daarnaast nog een aantal beurzen in het kader van het onderdeel externe samenwerking, namelijk 63 voor de Balkanlanden, 37 voor China en niet minder dan 403 voor India.

A titre indicatif, 273 bourses Erasmus Mundus ont été attribuées pour l'année 2007-2008 auxquelles se sont ajoutées celles données au titre "des fenêtres de coopération extérieure " soit 63 bourses pour les Balkans, 37 pour la Chine et 403 pour l'Inde.


Bovendien is ten aanzien van de door de Commissie en de Raad aangenomen richtsnoeren duidelijk dat er een herhaling komt van wat er is gebeurd in 2007 en 2008, namelijk dat de uitgaven opnieuw lager zullen zijn dan de grenzen die zijn vastgelegd in het meerjarig financieel kader, dat al ontoereikend is om te voorzien in de behoefte aan echte sociale cohesie in de Europese Unie.

De plus, eu égard aux orientations adoptées par la Commission et le Conseil, il semble clair que ce qui s’est produit en 2007 et en 2008 risque de se répéter, en d’autres termes les dépenses sortiront une fois de plus des limites fixées par le cadre financier pluriannuel, qui ne suffit déjà pas à satisfaire aux besoins d'une réelle cohésion sociale au sein de l'Union européenne.


Bovendien is ten aanzien van de door de Commissie en de Raad aangenomen richtsnoeren duidelijk dat er een herhaling komt van wat er is gebeurd in 2007 en 2008, namelijk dat de uitgaven opnieuw lager zullen zijn dan de grenzen die zijn vastgelegd in het meerjarig financieel kader, dat al ontoereikend is om te voorzien in de behoefte aan echte sociale cohesie in de Europese Unie.

De plus, eu égard aux orientations adoptées par la Commission et le Conseil, il semble clair que ce qui s’est produit en 2007 et en 2008 risque de se répéter, en d’autres termes les dépenses sortiront une fois de plus des limites fixées par le cadre financier pluriannuel, qui ne suffit déjà pas à satisfaire aux besoins d'une réelle cohésion sociale au sein de l'Union européenne.


Artikel 1. Een bedrag van 2.000.000 EUR, waarvan 1.000.000 EUR aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 55.02.31.01 (programma 25.55.0) en 1.000.000 EUR aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 58, basisallocatie 58.02.31.01 (programma 25.58.0) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2007 uitgetrokken krediet, wordt toegekend aan het « Fonds ter reductie van de globale energiekost », met zetel Louizalaan 54, bus 1, te 1050 Brussel, met verwijzing naar artikel 28 van de programmawet van 27 december 2005, als werkingskosten 2007-2008 ...[+++], namelijk voor de periode van 1 oktober 2007 tot 30 september 2008.

Article 1. Un montant de 2.000.000 EUR, dont 1.000.000 EUR imputé au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 55.02.31.01 (programme 25.55.0) et 1.000.000 EUR imputé au crédit prévu à la division organique 58, allocation de base 58.02.31.01 (programme 25.58.0) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2007, est alloué au « Fonds de réduction du coût global de l'énergie », ayant son siège avenue Louise 54, boîte 1, à 1050 Bruxelles, en référence à l'article 28 de la loi-programme du 27 décembre 2005, comme frais de fonctionnement 2007-2008, à savoir pour la p ...[+++]


In de publicatie "Justitie in cijfers 2010" van de Federale Overheidsdienst Justitie vinden we het aantal invrijheidstellingen door strafeinde terug, namelijk 532 in 2009, 458 in 2008 en 420 in 2007.

Dans la publication Justice en chiffres 2010 du SPF Justice, nous trouvons le nombre de libérations en fin de peine, à savoir 532 en 2009, 458 en 2008 et 420 en 2007.


Overeenkomstig de voorwaarden die voor de betrokken afwijking zijn bepaald, dient in afwachting dat blijkt of de druivenmost voor tafelwijnen en v.q.p.r.d'. s uit het gebied Primorska, met inbegrip van de v.q.p.r.d. Teran PTP Kras, aan het minimale natuurlijke alcoholvolumegehalte kan voldoen, de looptijd van die afwijking te worden verlengd met twee wijnoogstjaren, namelijk de wijnoogstjaren 2007/2008 en 2008/2009,

Conformément aux conditions prévues pour cette dérogation, il convient donc de proroger de deux campagnes viticoles la période de dérogation avant de pouvoir respecter la limite minimale du TAV des moûts pour les vins de table et les v.q.p.r.d. de la zone Primorska, y compris le v.q.p.r.d. Teran PTP Kras, c'est à dire de prolonger la dérogation pour les campagnes viticoles 2007/2008 et 2008/2009,


Op 23 januari 2008 heeft de Europese Commissie een aantal voorstellen gedaan, gericht op het bereiken van twee belangrijke doelstellingen die zijn overeengekomen tijdens de Europese Raad in 2007, namelijk:

Le 23 janvier 2008, la Commission a lancé un train de propositions visant à réaliser deux objectifs essentiels convenus lors du Conseil européen de 2007, à savoir:


Als schaduwrapporteur in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken voor het Europees Jaar 2007 zou ik het belang willen onderstrepen van consistentie en samenhang tussen de acties die in 2007 worden ondernomen in het kader van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen en de acties van het Europees Jaar voor de interculturele dialoog 2008 - die twee jaren zijn namelijk complementair.

Rapporteur fictif au sein de la commission des libertés civiles pour l’année européenne 2007, j’insiste sur l’importance de la cohésion et de la cohérence des actions qui seront menées au cours de cette année 2007 pour l’égalité des chances pour tous, comme j’insiste sur l’importance de la cohésion des actions qui seront menées dans le cadre du dialogue culturel en 2008, car ces deux années sont complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkingskosten 2007-2008 namelijk' ->

Date index: 2024-03-16
w