Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgevers dienen immers " (Nederlands → Frans) :

In geen enkele arbeidsovereenkomst staat immers te lezen dat de werknemer zijn werkgever, zo nodig, op gevaar van zijn leven moet dienen. »

L'on ne lit dans aucun contrat de travail que l'employé doit servir son employeur, le cas échéant, au risque de sa vie (.) »


De sociaal verzekerden en de werkgevers dienen immers over de nodige waarborgen te beschikken in dit verband, meer bepaald wat betreft de juistheid van de reproduktie of van de overbrenging van de gegevens vanaf hun papieren of elektronische drager.

Les assurés sociaux et les employeurs, doivent en effet disposer des garanties nécessaires à cet égard, spécialement quant à l'exactitude de la reproduction ou de la transposition de ces données à partir de leur support papier ou électronique.


Dat het immers onmogelijk is de bepalingen van de nieuwe wet effectief toe te passen, zolang de procedures en de bevoegdheden, de opdrachten en de opleiding van de preventieadviseurs niet nader zijn bepaald; dat indien deze maatregelen niet tijdig worden genomen de werknemers ernstige schade kunnen ondervinden, daar ze zich in de onmogelijkheid zullen bevinden om onmiddellijk hun rechten te doen gelden; dat ook de werkgevers tijdig dienen te weten welke concrete maatregelen zij moeten treffen met het oog op de bescherming van de werknemers tegen geweld, ...[+++]

Qu'il est, en effet, impossible d'appliquer les dispositions de la nouvelle loi d'une façon effective, tant que les procédures et les compétences, les missions et la formation des conseillers en prévention ne sont pas précisées; que si ces mesures ne sont pas prises sans délai les travailleurs pourront être lésés gravement, puisqu'ils seront dans l'impossibilité de faire valoir leurs droits de façon immédiate; que les employeurs également doivent être informés sans délai des mesures concrètes à prendre en vue de protéger les travailleurs contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail; que cela a d'avantage d'importanc ...[+++]


Deze rechthebbenden dienen immers zelf hun (individuele) prestatie-aangiften in, omdat ze - alleszins vroeger - vaak tewerkgesteld waren door verscheidene werkgevers.

Ces attributaires renvoient en effet eux-mêmes leurs déclarations (individuelles) de prestations, parce que - dans le passé en tout cas - ils travaillent souvent pour plusieurs employeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers dienen immers' ->

Date index: 2021-02-26
w