Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgever zonder onderbreking tewerkgesteld gedurende » (Néerlandais → Français) :

- werknemers die in 2008 of 2009 in de verzekeringssector veranderd zijn van werkgever (zonder onderbreking tewerkgesteld gedurende deze twee jaren in een onderneming die behoort tot het Paritair Comité van de verzekeringswezen) hebben recht op de compensatie van artikel 3, ten laste van hun werkgever op 31 december 2009 (na voorlegging van de individuele jaarrekening 2008).

- les travailleurs ayant changé d'employeur, en 2008 ou en 2009, au sein du secteur de l'assurance (ayant été employés sans interruption durant ces deux années au sein d'une entreprise relevant de la Commission paritaire des entreprises d'assurances) ont droit à la compensation de l'article 3 à charge de leur employeur au 31 décembre 2009 (sur présentation du compte individuel 2008).


Art. 3. Onder " anciënniteit" wordt verstaan : de periode gedurende dewelke de werknemer met één of meerdere arbeidsovereenkomsten en zonder onderbreking tewerkgesteld is geweest bij dezelfde werkgever.

Art. 3. Par " ancienneté" , on entend : la période au cours de laquelle le travailleur est demeuré dans les liens d'un ou de plusieurs contrat(s) de travail, sans interruption, au service du même employeur.


­ niet sedert ten minste zes maanden zonder onderbreking tewerkgesteld zijn als voltijds werknemer.

­ n'ont pas été occupés comme travailleur à temps plein pendant une période ininterrompue de six mois au moins.


3° zich ertoe verbinden alle voorwaarden betreffende de biologische productiewijze op de betrokken percelen vanaf 1 januari na de steunaanvraag zonder onderbreking en gedurende minstens vijf jaar na te leven en op de tijdens de verbintenis toegevoegde percelen, voor de nog te lopen tijd tot de vervaldatum van vijf jaar;

3° s'engager à respecter sur les parcelles concernées toutes les conditions relatives au mode de production biologique, à partir du 1 janvier qui suit la demande d'aide, sans interruption pendant une durée d'au moins cinq ans et, sur les parcelles ajoutées au cours de l'engagement, pour le temps restant à courir jusqu'au terme du délai de cinq années;


In afwijking van artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt de opzeggingstermijn vastgesteld op drie maand wanneer de opzegging wordt gegeven door de werkgever aan een werkman, bedoeld in artikel 127, b), die zonder onderbreking bij hem is tewerkgesteld gebleven gedurende minder dan vijf jaar.

Par dérogation à l’article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le délai de préavis est fixé à trois mois lorsque le congé est donné par l’employeur à un ouvrier visé à l’article 127, b), demeuré à son service sans interruption pendant moins de cinq ans.


Indien de activiteit als zelfstandige, als helper of als meewerkende echtgenoot, omwille van de aard ervan of van bijzondere omstandigheden, gedurende één of meerdere periodes van een bepaald jaar wordt onderbroken, wordt ze verondersteld gedurende het beoogde jaar zonder onderbreking te zijn uitgeoefend.

Si l’activité comme travailleur indépendant, aidant ou conjoint aidant est, en raison de sa nature ou de circonstances particulières, interrompue durant une ou plusieurs périodes d’une année déterminée, elle est présumée avoir été exercée sans interruption durant l’année envisagée.


­ De werkloze toont aan dat hij niet voldoet aan de voorwaarden om een verwittiging te krijgen (onder meer bijvoorbeeld het feit dat hij reeds sinds zes maanden zonder onderbreking voltijds tewerkgesteld is);

­ Le chômeur prouve qu'il ne satisfait pas aux conditions pour recevoir un avertissement (entre autres par exemple le fait qu'il est déjà occupé à temps plein pendant six mois ininterrompus);


« De persoon die gedurende tien jaar zonder onderbreking in het genot is geweest van het bezit van de staat van Belg kan, wanneer zijn Belgische nationaliteit wordt betwist, de Belgische nationaliteit verkrijgen door een verklaring afgelegd overeenkomstig artikel 15.

« La personne qui a joui de façon constante durant dix années de la possession d'état de Belge peut, si la nationalité belge lui est contestée, acquérir la nationalité belge par une déclaration faite conformément à l'article 15.


5. De onderzoeken worden zonder onderbreking verricht gedurende een periode die in redelijke verhouding moet staan tot de omstandigheden en de complexiteit van de zaak.

5. Les enquêtes sont conduites sans désemparer pendant une période de temps qui doit être proportionnée aux circonstances et à la complexité de l'affaire.


5. De onderzoeken worden zonder onderbreking verricht gedurende een periode die in redelijke verhouding moet staan tot de omstandigheden en de complexiteit van de zaak.

5. Les enquêtes sont conduites sans désemparer pendant une période de temps qui doit être proportionnée aux circonstances et à la complexité de l'affaire.


w