Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever geldende werkgeversbijdrage op 1 januari 2016 verhoogd " (Nederlands → Frans) :

- voor de werkgevers waarvan de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque door de verhoging met de werkgeversbijdrage zoals bepaald in bovenstaand § 6 of § 7, de wettelijk maximale werkgeversbijdrage (= 6,91 EUR vanaf 1 januari 2016) wel zou overschrijden, wordt de bij de werkgever geldende werkgeversbijdrage op 1 januari 2016 verhoogd tot de wettelijk maximale werkgeversbijdrage.

- pour les employeurs où l'intervention patronale dans le montant du titre-repas suite à l'augmentation de la cotisation patronale telle que définie au § 6 ou § 7 ci-dessus, dépasserait l'intervention patronale maximale légale (= 6,91 EUR à partir du 1 janvier 2016), l'intervention patronale alors en vigueur chez ces employeurs sera augmentée au 1 janvier 2016 jusqu'au montant de l'intervention patronale maximale légale.


- voor de werkgevers waarvan de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque door de verhoging met de werkgeversbijdrage zoals bepaald in bovenstaand § 6 of § 7, de wettelijk maximale werkgeversbijdrage (= 6,91 EUR vanaf 1 januari 2016) niet wordt overschreden, wordt de bij de werkgever geldende werkgeversbijdrage op 1 januari 2016 verhoogd met het bedrag als bepaald in bovenstaand § 6 of § 7;

- pour les employeurs dont l'intervention de l'employeur dans le montant du titre-repas suite à l'augmentation de la cotisation patronale telle que définie au § 6 ou § 7 ci-dessus, ne dépasse pas l'intervention patronale maximale légale (= 6,91 EUR à partir du 1 janvier 2016), la cotisation patronale en vigueur chez ces employeurs est augmentée au 1 janvier 2016 du montant tel que défini au § 6 ou § 7 ci-dessus;


- voor de ondernemingen waarvan de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque door de verhoging van de werkgeversbijdrage met 1,40 EUR op 1 januari 2016, de wettelijk maximale werkgeversbijdrage (= 6,91 EUR) overschrijdt, wordt de bestaande werkgeversbijdrage in de onderneming op 1 januari 2016 verhoogd tot de wettelijk maximale werkgeversbijdrage ...[+++]

- les entreprises pour lesquelles l'intervention de l'employeur dans le titre-repas, tenant compte de l'augmentation de 1,40 EUR au 1 janvier 2016, dépasse le maximum légal autorisé de 6,91 EUR, l'intervention de l'employeur sera augmentée au 1 janvier 2016 jusqu'à concurrence du maximum légal autorisé, respectivement 6,91 EUR.


- voor de ondernemingen waarvan de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque door de verhoging van de werkgeversbijdrage met 1,40 EUR op 1 januari 2016, de wettelijk maximale werkgeversbijdrage (= 6,91 EUR) niet overschrijdt, wordt de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque op 1 januari 2016 verhoogd met 1,40 EUR;

- les entreprises pour lesquelles l'intervention de l'employeur dans le titre-repas tenant compte de l'augmentation de 1,40 EUR au 1 janvier 2016, ne dépasse pas le maximum légal autorisé de 6,91 EUR, le titre-repas sera augmenté de 1,40 EUR au 1 janvier 2016;


De bovenvermelde werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque wordt vanaf 1 januari 2016 verhoogd met 1,40 EUR waardoor de werkgeversbijdrage 6,11 EUR per dag bedraagt.

A partir du 1 janvier 2016, l'intervention de l'employeur dans le titre-repas est augmentée de 1,40 EUR ce qui portera sa contribution à 6,11 EUR par jour.


IV. - Waarde van de maaltijdcheques Afdeling 1. - Sectoraal niveau Art. 6. § 1. Vanaf 1 januari 2016 wordt het aandeel van de werkgever in de maaltijdcheque verhoogd met 1 EUR, waardoor de nominale waarde van de maaltijdcheque 3,80 EUR bedraagt.

IV. - Valeur des chèques-repas Section 1. - Niveau sectoriel Art. 6. § 1. A partir du 1 janvier 2016, la quote-part de l'employeur dans le chèque-repas est augmentée de 1 EUR, portant la valeur nominale du chèque-repas à 3,80 EUR.


Vanaf 1 januari 2016 wordt de werkgeversbijdrage voor het op ondernemingsvlak bestaande aanvullend pensioenstelsel voor elke werkman verhoogd met 0,3 pct. van het individueel brutoloon aan 100 pct. exclusief patronale bijdragen, tenzij er vóór 31 december 2015 in een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak een gelijkwaardige besteding aan een andere verzekering wordt afgesproken».

A partir du 1 janvier 2016, la cotisation patronale pour le régime de pension complémentaire existant au niveau de l'entreprise est majorée pour chaque ouvrier de 0,3 p.c. de son salaire brut individuel à 100 p.c. à l'exclusion des cotisations patronales, sauf si une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise avant le 31 décembre 2015 prévoit une dépense équivalente à une autre assurance».


Art. 6. Sectoraal pensioenfonds Vanaf 1 januari 2016 wordt de bijdrage van 0,5 pct. van de bruto bezoldigingen voor de arbeiders voor het sectoraal pensioenstelsel verhoogd met 0,3 pct., hetzij tot 0,8 pct. en dit via : 1. de herschikking van de bijdragen aan het fonds voor bestaanszekerheid van 0,2 pct.; 2. een extra werkgeversbijdrage van 0,1 pct. aan het fonds voor bestaanszekerheid.

Art. 6. Fonds de pension sectoriel A partir du 1 janvier 2016, la cotisation de 0,5 p.c. des rémunérations brutes des ouvriers au régime de pension sectoriel est majorée de 0,3 p.c. et passe à 0,8 p.c.


Voor de periode vanaf 1 januari 2016 De werknemers die zich verplaatsen met een eigen vervoermiddel hebben recht op een tussenkomst ten laste van de werkgever vanaf 1 km. Per gepresteerde dag is deze tussenkomst gelijk aan een vijfde van 75 pct. van de prijs van de voor die afstand geldende wekelijkse treinkaart op datum van 1 februari 2014, berekend en terugbetaald volgens de modaliteiten ...[+++]

Pour la période à partir du 1 janvier 2016 Les travailleurs qui se déplacent par leurs propres moyens, ont droit à une intervention à charge de l'employeur dès le 1 km. Par jour presté, cette intervention équivaut à un cinquième de 75 p.c. du prix de la carte de train hebdomadaire pour la distance correspondante au 1 février 2014, calculé et remboursé conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 19octies du Conseil national du travail, sans dépasser 100 p.c. des frais.


Voor de periode vanaf 1 januari 2016 Ingeval de werknemer gebruik maakt van een combinatie van de trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs afgeleverd voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel - zal de bijdrage van de werkgever gelijk zijn aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de t ...[+++]

Pour la période à partir du 1 janvier 2016 Lorsque le travailleur combine le train et un ou plusieurs autres moyens de transport en commun public et qu'un seul titre de transport est délivré pour couvrir la distance totale - sans que dans ce titre de transport, une subdivision soit faite par moyen de transport en commun public -, l'intervention de l'employeur sera égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement social, calculé et remboursé conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 19octies du Conseil national du travail, sans dépasser 100 p.c. des frais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever geldende werkgeversbijdrage op 1 januari 2016 verhoogd' ->

Date index: 2023-08-20
w