Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgelegenheid benadrukten hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

Deze aankondiging komt maar een paar dagen nadat de leiders van de EU in het Pact voor groei en werkgelegenheid benadrukten hoe belangrijk onderzoek en innovatie zijn.

Cette annonce intervient quelques jours après que les dirigeants de l’UE ont insisté sur l’importance de la recherche et de l’innovation dans le pacte pour la croissance et l’emploi.


Daarom benadrukten de Commissie en de Raad, toen zij in het Actieplan e-Europe [17] hun ideeën uiteenzetten betreffende de wijze waarop de in Lissabon vastgestelde doelstellingen bereikt kunnen worden, hoe belangrijk het is om vrouwen aan te trekken voor IT-beroepen.

C'est pourquoi, lorsque la Commission et le Conseil ont défini leurs idées quant au moyen d'atteindre les objectifs fixés à Lisbonne dans le plan d'action «e-Europe 2002» [17], ils ont souligné l'importance d'attirer les femmes dans le secteur des technologies de l'information.


De Europese Raad heeft derhalve in maart 2008 opnieuw bevestigd "hoe belangrijk de sociale dimensie van de EU is als integrerend onderdeel van de Lissabonstrategie", en gewezen op de noodzaak om het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid verder te integreren[4].

En conséquence, le Conseil européen a réaffirmé en mars 2008 «l'importance de la dimension sociale de l'UE, qui fait partie intégrante de la stratégie de Lisbonne» et a fait valoir, en particulier, la nécessité de poursuivre l'intégration des politiques économiques, des politiques de l'emploi et des politiques sociales[4].


Na overleg met belanghebbenden op basis van het groenboek dat in maart 2013 is gepubliceerd, wordt in deze mededeling opnieuw bevestigd hoe belangrijk het is om te streven naar een koolstofarme economie waarin de concurrentiekracht van de bedrijven en de betaalbaarheid van energie voor de consument worden verzekerd, waarin groei en werkgelegenheid worden gecreëerd, en waarin wordt gezorgd voor meer energiebevoorradingszekerheid en ...[+++]

Après consultation des parties prenantes sur le livre vert publié en mars 2013, la communication réaffirme l’importance de créer une économie à faible intensité de carbone, garante d’une énergie compétitive et abordable pour tous les consommateurs, créatrice de nouvelles opportunités de croissance et d’emploi, offrant une plus grande sécurité d’approvisionnement énergétique et réduisant la dépendance à l’égard des importations d’énergie.


Verscheidene lidstaten benadrukten hoe belangrijk het is dat wordt gezorgd voor een passende financiering van het EU-beleid, opdat het MFK de gemeenschappelijke uitdagingen op afdoende wijze kan helpen aangaan.

Plusieurs États membres ont souligné qu'il importait d'assurer un financement approprié des politiques de l'UE de sorte que le CFP puisse contribuer de manière adéquate aux solutions à apporter à des problèmes communs.


Er wordt ook benadrukt hoe belangrijk het is om de groei van de Europese economie te stimuleren en te komen tot een hoog niveau van werkgelegenheid, een koolstofarme en energie-efficiënte economie die weinig hulpbonnen verbruikt, en sociale cohesie.

Elle met également l’accent sur l’importance de renforcer la croissance de l’économie européenne tout en ayant des niveaux d’emploi élevés, une économie à faible intensité de carbone et une cohésion sociale.


Zij bevestigden de volledige steun van de met jeugdzaken belaste ministers en benadrukten hoe belangrijk het is dat de jongeren in Europa de afgelopen 18 maanden betrokken waren bij het verloop van het overlegproces.

Ils ont réaffirmé le soutien sans réserve apporté à ce processus par les ministres chargés de la jeunesse et ils ont souligné l'importance de la participation des jeunes en Europe au processus de consultation de ces dix-huit derniers mois.


de aandacht te vestigen op de relatie tussen "cultuur, culturele industrieën en werkgelegenheid", op basis van de documenten van de Commissie waaruit blijkt hoe belangrijk culturele activiteiten zijn in de maatschappij en hoe hieruit veel werkgelegenheid kan voortvloeien.

mettre en valeur les relations entre "la culture, les industries culturelles et l'emploi" sur la base des travaux de la Commission démontrant l'importance des activités culturelles dans la société et le potentiel de création d'emplois qu'elles représentent.


Zij benadrukten hoe belangrijk het is dat tijdens de Algemene Raad van de WTO eind juli een bevredigend akkoord wordt bereikt over de onderhandelingskaders voor landbouw, markttoegang in andere sectoren dan de landbouw, de Singapore-thema's en ontwikkeling.

Ils ont insisté sur le fait que, lors de la réunion du Conseil général de l'OMC de la fin du mois de juillet, il importait de parvenir à un accord satisfaisant sur les cadres de négociation pour l'agriculture, l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, les sujets dits de Singapour et le développement.


De Europese Unie en Mercosur benadrukten hoe belangrijk het is hun wederzijdse maatregelen overeenkomstig het akkoord van de Ministervergadering van Cochabamba te coördineren, om een passende samenwerkingsprocedure in te stellen op basis van een alomvattende en gecoördineerde aanpak van de problemen in verband met de drugshandel, het witwassen van geld en misdrijven, in dit verband.

L'Union européenne et le Mercosur ont souligné qu'il importait de coordonner leurs actions d'intérêt mutuel, conformément à l'accord qui s'est dégagé lors de la réunion ministérielle de Cochabamba, afin de mettre en place la procédure de coopération appropriée sur la base d'une approche globale et coordonnée des problèmes liés au trafic de la drogue, au blanchiment de l'argent et aux infractions connexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid benadrukten hoe belangrijk' ->

Date index: 2022-07-17
w