Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En
Was

Vertaling van "werkende en toegevoegde gezworenen werd afgeschaft " (Nederlands → Frans) :

Artikel 233 wordt opgeheven aangezien het onderscheid tussen werkende en toegevoegde gezworenen werd afgeschaft.

L'article 233 est abrogé en raison de la suppression de la distinction entre jurés effectifs et jurés de complément.


Artikel 233 wordt opgeheven aangezien het onderscheid tussen werkende en toegevoegde gezworenen werd afgeschaft.

L'article 233 est abrogé en raison de la suppression de la distinction entre jurés effectifs et jurés de complément.


Artikel 236 wordt aangepast aangezien het onderscheid tussen werkende en toegevoegde gezworenen wordt afgeschaft.

L'article 236 est adapté en raison de la suppression de la distinction entre jurés effectifs et jurés de complément.


Artikel 239 wordt aangepast aangezien het onderscheid tussen werkende en toegevoegde gezworenen wordt afgeschaft.

L'article 239 est adapté à la suppression de la distinction entre jurés effectifs et jurés de complément.


Artikel 236 wordt aangepast aangezien het onderscheid tussen werkende en toegevoegde gezworenen wordt afgeschaft.

L'article 236 est adapté en raison de la suppression de la distinction entre jurés effectifs et jurés de complément.


Aangezien het ambt van toegevoegd magistraat aldus werd afgeschaft, moest eveneens, voor de toekomst, de eraan verbonden weddebijslag worden afgeschaft.

Dès lors que la fonction de magistrat de complément était ainsi supprimée, il convenait également de supprimer, pour l'avenir, le supplément de traitement qui y était lié.


De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd ...[+++] opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-generaal, die de parketten van eerste aanleg zal ondersteunen ; – het hoofdstuk aangaande de bescherming van de kinderen wordt uitgebreid opdat meer aandacht zou worden besteed aan de kinderen die deel uitmaken van de familie waarbij er wordt verwezen naar de wetgeving en de bevoegdheden van de gemeenschappen ; – een hoofdstuk over de bijzondere gevallen van de niet-vertegenwoordiging van een kind, de familieverlating en het verlaten van een kind in een behoeftige toestand wordt toegevoegd ; – als bijlage worden een synthese voor de optredende politiedienst, drie controlelijsten (A. Algemeen, B. Niet-vertegenwoordiging van een kind en C. Familieverlating en verlaten van een kind in een behoeftige toestand) en een synthese voor de magistraten toegevoegd.

Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignation, au sein du parque ...[+++]


Bij dat koninklijk besluit werd de voor de werkende vennoten van personenvennootschappen bestaande mogelijkheid om fiscaalrechtelijk een « meewerkinkomen » toe te kennen aan de meewerkende echtgenoten - mogelijkheid die niet bestond voor bestuurders van kapitaalvennootschappen - afgeschaft, met als doel « het eenvormig maken van het belastingstelsel van kapitaal- en personenvennootschappen [.] ...[+++]

Cet arrêté royal a supprimé la possibilité qui existait pour les associés actifs de sociétés de personnes d'attribuer, sur le plan fiscal, une quote-part des revenus au conjoint aidant - possibilité qui n'existait pas pour les administrateurs de sociétés de capitaux -, en vue d'« uniformiser le régime d'imposition des sociétés de capitaux et des sociétés de personnes [.] [et d'] uniformiser le régime d'imposition des revenus résultant pour les personnes physiques d'un mandat d'administrateur ou de gérant d'une société » (Rapport au Roi, Moniteur belge du 31 décembre 1996, 4ème édition, p. 32635) et en donnant comme justification que la p ...[+++]


Art. 41. De ambtenaar die de afgeschafte graad draagt van bestuursdirecteur, toegevoegd aan de kanselarij (rang 15) behoudt, ten persoonlijke titel, zolang hij hetzelfde werk uitvoert, de weddeschaal die verbonden is aan de graad die hij had toen hij werd overgeheveld van de Franse Gemeenschap van Cultuur naar de Franse Gemeenschapscommissie.

Art. 41. Le fonctionnaire revêtu du grade supprimé de directeur d'administration, adjoint à la chancellerie (rang 15) conserve à titre personnel, aussi longtemps qu'il occupe le même emploi, le bénéfice de l'échelle de traitement attachée au grade dont il était revêtu lors de son transfert de la Commission française de la Culture à la Commission communautaire française.


w