Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkende en plaatsvervangende bestuurder binnen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Worden aangewezen tot werkende en plaatsvervangende bestuurder binnen de Raad van bestuur van de « Office francophone de la Formation en alternance » (Franstalige dienst alternerende opleiding) voor een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de bekendmaking van dit besluit : 1° Als vertegenwoordiger van het Leerplichtonderwijs op voorstel van de Algemene overlegraad van het leerplichtonderwijs : a) als werkend lid : De heer Didier LETURCQ; als plaatsvervangend lid : De heer Philippe LEIDINGER; b) als werkend lid, de heer François VRANKEN; als plaatsvervangend lid, de heer Roberto GALLUCCIO; c) als werkend lid, de heer Pie ...[+++]

Article 1 . Sont désignés en qualité d'administrateurs effectifs et suppléants au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance pour une durée de cinq ans à dater de la publication du présent arrêté : 1° au titre de représentant de l'Enseignement obligatoire sur proposition du Conseil général de concertation de l'Enseignement obligatoire : a) en tant que membre effectif : M. Didier LETURCQ; en tant que membre suppléant : M. Philippe LEIDINGER; b) en tant que membre effectif : M. François VRANKEN; en tant que membre suppléant, M. Roberto GALLUCCIO; c) en tant que membre effectif, M. Pierre WERY ...[+++]


Art. 2. Wordt aangewezen als plaatsvervangend bestuurder binnen de raad van bestuur van de "Office francophone de la Formation en alternance", als vertegenwoordigster van de Dienst Opleiding KMO:

Art. 2. Est désignée en qualité d'administratrice suppléante au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance, au titre de représentante du Service Formation PME :


De hiernavermelde persoon wordt voor de duur van de gewestelijke legislatuur 2014-2019 aangewezen als plaatsvervangende bestuurders binnen de raad van bestuur van de Autonome Haven van het Centrum en het Westen : - Géry Bombart; - Ludivine Fiatte; - Bernard Declety; - Anne Beedle; - Dominique-Anne Falys.

Sont désignés en qualité d'administrateur suppléant au sein du conseil d'administration du Port autonome du Centre et de l'Ouest pour la durée de la législature régionale 2014-2019 : - Géry Bombart; - Ludivine Fiatte; - Bernard Declety; - Anne Beedle; - Dominique-Anne Falys.


De hiernavermelde personen worden voor de duur van de gewestelijke legislatuur 2014-2019 aangewezen als plaatsvervangende bestuurders binnen de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi : - Marc Parmentier; - Nathalie Cattalini; - Antoine Van Reybroeck; - Aline Bauthier; - Hubert Chapelain.

Sont désignés en qualité d'administrateur suppléant au sein du conseil d'administration du Port autonome de Charleroi pour la durée de la législature régionale 2014-2019 : - Marc Parmentier; - Nathalie Cattalini; - Antoine Van Reybroeck; - Aline Bauthier; - Hubert Chapelain.


Artikel 1. Het College geeft de heer Christophe Mattart eervol ontslag van zijn opdracht als plaatsvervangend bestuurder van de heer Emmanuel Baufayt binnen de raad van bestuur van de "Office francophone de la Formation en alternance", als vertegenwoordiger van de Dienst Opleiding KMO.

Article 1. Le Collège donne démission honorable de sa mission à Monsieur Christophe Mattart en tant qu'administrateur suppléant de M. Emmanuel Baufayt au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance, au titre de représentant du Service Formation PME.


In voorkomend geval weigeren ze elk dossier te behandelen wanneer het vermoeden zou kunnen bestaan dat het betrokken lid geen voldoende waarborg inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid biedt; 3° de TTN-commissie wordt voorgezeten door het werkend lid dat binnen de commissie door het geheel van de werkende en plaatsvervangende leden wordt aangewezen en dat het grootste aantal stemmen heeft behaald.

Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° la CAUT est présidée par le membre effectif désigné, en son sein, par l'ensemble des membres effectifs et suppléants, qui a récolté le plus grand nombre de voix.


De stemgerechtigde vastgoedmakelaars (*) dienen binnen hun taalgroep volgende leden te verkiezen : - voor de Nationale Raad: negen werkende en negen plaatsvervangende leden; - voor de Uitvoerende Kamer: drie werkende en zes plaatsvervangende leden; - voor de Kamer van Beroep: twee werkende en zes plaatsvervangende leden.

Les agents immobiliers disposant du droit de vote (*) sont appelés à élire, au sein de leur groupe linguistique, les membres suivants : - pour le Conseil national : neuf membres effectifs et neuf membres suppléants; - pour la Chambre exécutive : trois membres effectifs et six membres suppléants; - pour la Chambre d'appel : deux membres effectifs et six membres suppléants.


Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten Ontslag en benoeming van twee leden Bij ministerieel besluit van 11 maart 2016 dat in werking treedt op de dag van deze bekendmaking : - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Francis ARICKX, werkend lid van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Alain MULLER, plaatsvervangend lid van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt benoemd ...[+++]

Commission des prix des Spécialités pharmaceutiques Démission et nomination de deux membres Par arrêté ministériel du 11 mars 2016, qui entre en vigueur le jour de la présente publication : - est acceptée la démission présentée par Monsieur Francis ARICKX, membre effectif de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est acceptée la démission présentée par Monsieur Alain MULLER, membre suppléant de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est nommé au sein de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques : Monsieur Thierry VANHEDENT, membre effectif, en qualité de représentant de l'Institut Nati ...[+++]


In afwijking van de vorige paragrafen, als tijdens de legislatuur, een erkende politieke groep niet meer over genoeg plaatsvervangende bestuurders zou beschikken om één of meer ontslagnemend(e) werkend(e) lid(leden) te vervangen, kan het Parlement, op aanvraag van het hoofd van deze erkende politieke groep, overgaan tot de aanwijzing van een gelijkwaardig aantal werkende en plaatsvervangende bestuurders, zonder oproep tot de kandidaten, op basis van een voorstel uitgaande ...[+++]

Par dérogation aux §§ précédents, dans le cas où, en cours de législature, un groupe politique reconnu ne posséderait plus d'administrateur suppléant à suffisance pour remplacer un ou plusieurs administrateurs effectifs démissionnaires, le Parlement pourra, à la demande du chef de groupe de ce groupe politique reconnu, procéder à la désignation d'un nombre d'administrateurs effectifs et suppléants équivalent, sans appel à candidature, sur la base d'une proposition émanant du chef de ce groupe politique reconnu.


Deze kandidaten voor het ambt van werkende en plaatsvervangende bestuurders moeten de voorwaarden bedoeld bij artikel 11, § 2bis, en § 4, eerste lid van dit artikel in acht nemen. »

Ces candidats administrateurs effectifs et suppléants devront respecter les conditions visées à l'article 11, § 2bis, et § 4, alinéa 1 du présent article ».


w