Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken is wel reeds verleend " (Nederlands → Frans) :

De goedkeuring om de nota « Una via » uit te werken is wel reeds verleend door het ministerieel comité van de ministers bevoegd voor de vervolging op sociaal en fiscaal vlak.

Le comité ministériel compétent en matière de poursuites aux niveaux social et fiscal a déjà marqué son accord sur l'élaboration de la note « Una via ».


6. In de geest van het onderhandelde protocol met de sectorfederaties, worden momenteel geen specifieke controles uitgevoerd bij horecazaken die wel reeds werken met een GKS.

6. Dans l'esprit du protocole négocié avec les fédérations professionnelles du secteur, l'administration n'effectue actuellement pas de contrôles spécifiques dans des établissements de restauration qui travaillent déjà avec un système de caisse enregistreuse.


Zij werken voor Justitie reeds tegen circa kostprijs en als de betalingen voor geleverde diensten dan nog maanden uitblijven, kan men zich de gevolgen wel voorstellen.

Ils travaillent pour la Justice quasiment à prix coûtant et si en plus, ils doivent attendre des mois avant d'être payés, les conséquences ne sont pas difficile à imaginer.


Andere gevraagde werkzaamheden, zoals de werken aan de verlichting en het oplossen van het probleem van de modder, zijn inmiddels wel reeds uitgevoerd.

D'autres interventions également demandées, comme les travaux à l'éclairage et la résolution du problème de boue, ont quant à elles été réalisées entre-temps.


ISPA en de internetproviders in het algemeen werken in België reeds met de gerechtelijke autoriteiten samen en ook met de overheid teneinde het internet te promoten maar dan wel een veilig en schoon internet, waar ongeoorloofd gedrag geweerd wordt.

L'ISPA et les fournisseurs d'accès à internet en général collaborent déjà avec les autorités judiciaires et avec les autorités publiques en Belgique, afin de promouvoir l'internet mais également d'avoir un internet « safe », sûr, propre, sans comportement illicite.


Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder dan één jaar als uitzendkracht te werken ...[+++]

Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du travail intérimaire, 22% des intérimaires ont indiqué travailler depuis moins d'un an comme intérimaires (toutes missions confondues) mais 13% ont indiqué être actifs comme intérimaires depuis plus de 5 ans; - en ce qui concerne la durée de la dernière ...[+++]


Wel stelt het NSZ voor dat ten aanzien van deze werken van particulieren of privaatrechtelijke rechtspersonen op gemeentelijk vlak, bijvoorbeeld door een spreiding of concentratie van verleende bouwvergunningen, maatregelen moeten getroffen worden om de hinder tot een minimum te beperken.

Le SNI propose toutefois qu'en ce qui concerne les travaux de particuliers ou de personnes morales de droit privé au niveau communal, on prenne des mesures afin de réduire au maximum les inconvénients.


Wel stelt het NSZ voor dat ten aanzien van deze werken van particulieren of privaatrechtelijke rechtspersonen op gemeentelijk vlak, bijvoorbeeld door een spreiding of concentratie van verleende bouwvergunningen, maatregelen moeten getroffen worden om de hinder tot een minimum te beperken.

Le SNI propose toutefois qu'en ce qui concerne les travaux de particuliers ou de personnes morales de droit privé au niveau communal, on prenne des mesures afin de réduire au maximum les inconvénients.


1. Teneinde herhaling van proeven te voorkomen, raadpleegt eenieder die toelating voor een gewasbeschermingsmiddel wenst te krijgen, alvorens tests of studies uit te voeren, de in artikel 57 bedoelde informatie om te zien of en aan wie reeds een toelating is verleend voor een gewasbeschermingsmiddel dat dezelfde werkzame stof, beschermstof of synergist bevat, dan wel voor een toevoegingsstof.

1. Afin d’éviter les doubles essais, toute personne ayant l’intention de solliciter l’autorisation d’un produit phytopharmaceutique est tenue, avant d’effectuer des essais ou des études, de consulter les informations visées à l’article 57 pour déterminer si et à qui une autorisation a déjà été accordée pour un produit phytopharmaceutique contenant la même substance active ou le même phytoprotecteur ou synergiste ou pour un adjuvant.


Dit artikel, dat voorziet in een gelijke behandeling van de niet-confessionele levensbeschouwing en de zes erkende erediensten, werd tot dusver niet uitgevoerd. Aan de vrijzinnige organisaties werd wel reeds een subsidie verleend ten laste van de begroting van het departement van Justitie.

Cependant, cet article, établissant l'égalité de traitement entre les conceptions philosophiques non confessionnelles et les six cultes actuellement reconnus, n'avait toujours pas été mis en oeuvre concrètement même si, d'un point de vue pratique, une subvention à charge du budget de la Justice avait déjà été allouée au mouvement laïque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken is wel reeds verleend' ->

Date index: 2023-12-15
w