Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te werken is wel reeds verleend " (Nederlands → Frans) :

De goedkeuring om de nota « Una via » uit te werken is wel reeds verleend door het ministerieel comité van de ministers bevoegd voor de vervolging op sociaal en fiscaal vlak.

Le comité ministériel compétent en matière de poursuites aux niveaux social et fiscal a déjà marqué son accord sur l'élaboration de la note « Una via ».


Het was dus niet de bedoeling om pilootprojecten uit te werken, maar wel om suggesties aan te reiken voor thema's die onder de vorm van pilootprojecten zouden kunnen worden geconcretiseerd.

Il ne s'agissait donc pas d'élaborer des projets-pilotes, mais bien de transmettre les idées de thèmes qui pourraient être concrétisés sous la forme de projets-pilotes.


De indieners stellen voor een nieuw soort van contract in te stellen voor al wie nood heeft aan een specifieke begeleiding om een beroepsproject uit te werken dan wel aan sollicitatieadvies.

Pour les personnes qui ont besoin d'un accompagnement spécifique en vue de formuler un projet professionnel ou qui ont besoin de conseils pour se présenter auprès d'un employeur potentiel, nous proposons d'instaurer un nouveau type de contrat.


Toen is er uitgebreid gesproken over de keuze om een Belgisch internationaal privaatrecht uit te werken dan wel om te wachten tot de inspanningen op Europees niveau tot gemeenschappelijke regels zouden leiden.

On a largement débattu de la question de savoir s'il fallait privilégier l'option d'un droit international privé belge ou s'il fallait attendre que les efforts d'uniformisation réalisés au niveau européen aboutissent à des règles communes.


De indieners stellen voor een nieuw soort van contract in te stellen voor al wie nood heeft aan een specifieke begeleiding om een beroepsproject uit te werken dan wel aan sollicitatieadvies.

Pour les personnes qui ont besoin d'un accompagnement spécifique en vue de formuler un projet professionnel ou qui ont besoin de conseils pour se présenter auprès d'un employeur potentiel, nous proposons d'instaurer un nouveau type de contrat.


Art. 5. Aan de directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie wordt delegatie verleend : 1° om de bevoegdheden uit te oefenen inzake de stage van de ambtenaren; 2° om de aanvragen tot interne mutatie te ontvangen; 3° om de administratieve standplaats vast te stellen; 4° om de machtiging tot cumulatie of uitoefening van een activiteit inherent aan de functie te verlenen, behalve voor wat betreft houders van een mandaat- of staffunctie; 5° om - in overleg met de betrokken directeur-generaal of stafdirecteur - te beslissen over de organisatie van prestaties buiten de normal ...[+++]

Art. 5. Délégation est donnée au directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation: 1° pour exercer les compétences concernant le stage des fonctionnaires; 2° pour recevoir les demandes de mutation interne; 3° pour fixer la résidence administrative; 4° pour accorder l'autorisation de cumul ou d'exercice d'une activité inhérente à la fonction, sauf en ce qui concerne les titulaires d'un mandat ou d'une fonction d'encadrement; 5° pour décider - en concertation avec le directeur général ou directeur du service d'encadrement concerné -de l'organisation de prestations en dehors des horaires normaux et de l'organisation de services de garde, et désigner ou faire désigner à cette fin des membres du personnel sur une base volontaire ...[+++]


6. In de geest van het onderhandelde protocol met de sectorfederaties, worden momenteel geen specifieke controles uitgevoerd bij horecazaken die wel reeds werken met een GKS.

6. Dans l'esprit du protocole négocié avec les fédérations professionnelles du secteur, l'administration n'effectue actuellement pas de contrôles spécifiques dans des établissements de restauration qui travaillent déjà avec un système de caisse enregistreuse.


Zij werken voor Justitie reeds tegen circa kostprijs en als de betalingen voor geleverde diensten dan nog maanden uitblijven, kan men zich de gevolgen wel voorstellen.

Ils travaillent pour la Justice quasiment à prix coûtant et si en plus, ils doivent attendre des mois avant d'être payés, les conséquences ne sont pas difficile à imaginer.


Andere gevraagde werkzaamheden, zoals de werken aan de verlichting en het oplossen van het probleem van de modder, zijn inmiddels wel reeds uitgevoerd.

D'autres interventions également demandées, comme les travaux à l'éclairage et la résolution du problème de boue, ont quant à elles été réalisées entre-temps.


Bovendien bleken zij in staat te zijn het onderzoeksvoorstel reeds verder uit te werken en daarbij reeds een eerste analyse aan te leveren van de door hen belangrijk geachte componenten van het onderzoek.

En outre, il paraissait en mesure d'approfondir déjà l'examen de la proposition de recherche et de fournir ainsi une première analyse des éléments de l'enquête qu'il jugeait importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te werken is wel reeds verleend' ->

Date index: 2021-08-03
w