Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijkheid hun zinnen hebben " (Nederlands → Frans) :

De indiener van het voorstel stelt vast dat enkele leden van de meerderheid tijdens hun jongste bezoek waarschijnlijk hun ogen hebben opengetrokken voor de harde werkelijkheid in Zaïre.

L'auteur de la proposition constate que la visite récente que quelques membres de la majorité ont fait au Zaïre leur a sans doute fait ouvrir les yeux sur les dures réalités de ce pays.


De indiener van het voorstel stelt vast dat enkele leden van de meerderheid tijdens hun jongste bezoek waarschijnlijk hun ogen hebben opengetrokken voor de harde werkelijkheid in Zaïre.

L'auteur de la proposition constate que la visite récente que quelques membres de la majorité ont fait au Zaïre leur a sans doute fait ouvrir les yeux sur les dures réalités de ce pays.


Onverminderd de artikelen 24, paragraaf 3, 24, paragraaf 4, 28, paragraaf 4 en 38, paragraaf 4, van verordening 910/2014 trekt een gekwalificeerd vertrouwensdienstverlener die gekwalificeerde certificaten aflevert, een gekwalificeerd certificaat in indien : 1° de titularis van het certificaat, die op voorhand wordt geïdentificeerd, dat vraagt; 2° er ernstige redenen bestaan om aan te nemen dat het certificaat werd afgegeven op basis van foutieve of vervalste gegevens, dat de in het certificaat opgenomen informatie niet meer met de werkelijkheid overeenstemt of dat ...[+++]

Sans préjudice des articles 24, paragraphe 3, 24, paragraphe 4, 28, paragraphe 4, et 38, paragraphe 4, du règlement 910/2014, un prestataire de services de confiance qualifié qui délivre des certificats qualifiés, révoque un certificat qualifié lorsque: 1° le titulaire du certificat, préalablement identifié, le demande; 2° il existe des raisons sérieuses pour admettre que le certificat a été délivré sur la base d'informations erronées ou falsifiées, que les informations contenues dans le certificat ne sont plus conformes à la réalité ou que la confidentialité des données de création de signature électronique ou de cachet électronique a ...[+++]


De wetgever heeft ervoor geopteerd om, naar analogie van het geldende belastingtarief voor opzeggingsvergoedingen die aan werknemers worden uitbetaald bij de beëindiging van hun arbeidsovereenkomst (artikel 171, 5°, a), van het WIB 1992) en voor de bezoldigingen, pensioenen, renten of toelagen, waarvan de uitbetaling of de toekenning pas heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben (artikel 171, 5°, b), van het WIB 1992), de des ...[+++]

Par analogie avec le taux d'imposition en vigueur pour les indemnités de préavis qui sont versées aux travailleurs lors de la rupture de leur contrat de travail (article 171, 5°, a), du CIR 1992) et les rémunérations, pensions, rentes ou allocations dont le paiement ou l'attribution n'a eu lieu qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement (article 171, 5°, b) du CIR 1992), le législateur a choisi d'imposer au taux moyen les indemnités compensatoires concernées.


1. Allereerst hebben de 223 "personen die hun vluchtelingenstatus verloren hebben", naar wie verwezen wordt in de vraag, in werkelijkheid betrekking op de beslissingen tot intrekking van de vluchtelingenstatus of van de subsidiaire beschermingsstatus die de afgelopen vijf jaar op grond van artikel 57/6, eerste lid, 7°, van de vreemdelingenwet genomen werden door het CGVS.

1. Tout d'abord, les 223 "personnes ayant perdu leur statut de réfugié" évoquées dans la question concernent en réalité des décisions de retrait du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire prises ces cinq dernières années par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) sur pied de l'article 57/6, aliéna 1er, 7° de la loi sur les étrangers.


Jongere kinderen hebben een benadering van de werkelijkheid nodig die aansluit bij hun wijze van begrijpen.

Les jeunes enfants ont besoin d'une approche de la réalité adaptée à leur mode de compréhension.


In zijn advies haalt de Raad de 3 punten aan die u vermeldt inzake de inhoud van de tekst: - de doelgroep van de +25 jaar wordt niet in aanmerking genomen, terwijl zij een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig zouden kunnen hebben, net zoals een kind jonger dan 25 jaar; - het gebruikte criterium voor de gehandicapte kinderen jonger dan 25 jaar is een medisch barema (een ongeschiktheidspercentage van 66 %) dat niet aangepast is aan de werkelijkheid van een handicap, omdat een kind dit percentage zou kunnen b ...[+++]

Dans son avis, le Comité soulève les 3 points que vous mentionnez quant au contenu du texte: - le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans nécessiter une présence permanente à ses côtés et, à l'inverse, certains enfants présentant un pourcentage d'incapacité réduit pourraient avo ...[+++]


Het is inderdaad ontoelaatbaar dat de Belgische zinnen sinds 1998 hun huuruitgaven gemiddeld verdubbeld hebben (cijfers NIS).

On ne peut en effet pas admettre que depuis 1998 (chiffres INS), les ménages belges ont — en moyenne — doublé leurs moyens dépensés pour le loyer.


Ik had onder andere de bedoeling die leden van de Afrikaanse diaspora in België hierbij te betrekken die de middelen hebben of zinnens zijn in hun land te investeren.

J'ai en outre voulu associer les membres de la diaspora africaine en Belgique qui ont les moyens ou la volonté d'investir dans leurs pays et des discussions sont en cours pour établir des formes concrètes de collaboration.


De drie zinnen van het nieuwe artikel 29, derde lid, van het Wetboek van strafvordering hebben bijgevolg hun geheimen nog niet hebben onthuld.

Les trois phrases du 3 alinéa du nouvel article 29 du Code d'instruction criminelle n'ont par conséquent pas encore livré leurs secrets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijkheid hun zinnen hebben' ->

Date index: 2025-01-16
w