Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijke zekerheid bieden » (Néerlandais → Français) :

De Europese Rekenkamer moet de Europese burgers de zekerheid bieden dat de Europese gelden goed worden besteed en een werkelijke toegevoegde waarde opleveren voor Europa.

La Cour des comptes européenne doit garantir aux citoyens européens que les fonds de l'Union sont correctement dépensés et qu'ils apportent une véritable valeur ajoutée à l'Europe.


wat de onafhankelijkheid betreft van de Europese openbare aanklager en van de afgevaardigde openbare aanklager: dringt erop aan dat deze absoluut wordt gewaarborgd met inachtneming van de scheiding der machten, en dat vervolging geschiedt volgens het legaliteitsbeginsel; wat de verschillende varianten voor het statuut van de afgevaardigde openbare aanklager betreft: een exclusief mandaat zou werkelijke zekerheid bieden voor de afwezigheid van ieder belangenconflict en hiërarchische afhankelijkheid, ook al zou een "dubbele pet" bij gemengde zaken - wat waarschijnlijk de meeste zullen zijn - praktische voordelen kunnen hebben; vraagt zic ...[+++]

quant à l'indépendance tant du Procureur européen que du procureur délégué: insiste pour qu'elle soit absolument garantie dans le respect de la séparation des pouvoirs et qu'elle s'accompagne du principe de légalité des poursuites; en ce qui concerne les variantes du statut du procureur délégué, l'approche du mandat exclusif garantirait effectivement l'absence de tout conflit d'intérêt et de dépendance hiérarchique, même si des avantages pratiques pourraient résulter de la "double casquette", en cas d'affaires mixtes, lesquelles risquent d'être les plus nombreuses; s'interroge donc sur la façon dont concrètement le principe de subordin ...[+++]


Ik wil afsluiten, Mevrouw de Voorzitter, met te zeggen dat we de positie van verbruikers werkelijk moeten versterken door zekerheid, garanties en eerlijke prijzen te bieden.

J'aimerais conclure, Madame la Présidente, en indiquant que nous devons véritablement renforcer la main des consommateurs en leur proposant la certitude, des garanties et des prix équitables.


De twee standpunten – ontkoppeling van eigendom en transport – zijn en blijven het fundamentele model voor werkelijk gedecentraliseerde productie en zekerheid voor netwerken die toegang bieden tot elektriciteit die uit duurzame bronnen is geproduceerd.

Deux thèses – la dissociation de la propriété et du transport – sont et resteront le modèle de base aux fins d'une production réellement décentralisée et de la sécurité pour les réseaux donnant accès à l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables.


­ « al is het bedoeld om loon en sociale zekerheid te bieden aan de echtgenoot, is de arbeidsovereenkomst tussen echtgenoten niet verboden voor zover er een werkelijke band van ondergeschiktheid bestaat.

­ « même s'il a pour objet d'assurer une rémunération et une sécurité sociale au conjoint, le contrat de travail entre conjoints n'est pas interdit dans la mesure où il y a effectivement un lien de subordination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijke zekerheid bieden' ->

Date index: 2023-02-11
w