Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Anesthetica
Anticholinergicum
Antipyretische werking
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Berekende kosten
Berekende lasten
Cijfermatig berekend
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Geweld op het werk
Hormonen en synthetische substituten
Intimidatie op het werk
Koortsverdrijvende werking
Koortswerende werking
Lokaal aangrijpende preparaten
Motor berekend op zwaar werk
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Statistisch
Stof die de werking van een weefselhormoon onderdrukt
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Vaccins
Werking
Zware motor

Traduction de «werk wordt berekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motor berekend op zwaar werk | zware motor

moteur à grande puissance




balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


statistisch | cijfermatig berekend

statistique (a et sf) | statistique


anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

travail atypique


antipyretische werking | koortsverdrijvende werking | koortswerende werking

action antipyrétique


anticholinergicum | stof die de werking van een weefselhormoon onderdrukt

anticholinergique (a.) | groupe de médicaments utilisés pour bloquer...


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Is de meerwaarde voor de economie bij de invoering van een dergelijk systeem van thuis blijven van het werk al berekend?

2) A-t-on déjà évalué l'économie en cas d'instauration d'un tel système de travail à domicile ?


Art. 7. De rente wegens blijvende arbeidsongeschiktheid en wegens overlijden als gevolg van een arbeidsongeval of een ongeval op de weg naar en van het werk wordt berekend op basis van de werkelijke jaarlijkse bezoldiging van het personeelslid, echter beperkt tot 125.000 euro.

Art. 7. La rente pour incapacité de travail permanente et pour décès suite à un accident du travail ou d'un accident survenu sur le chemin du travail, est calculée sur la base de la rémunération annuelle réelle du membre du personnel, limitée toutefois à 125.000 euros.


ofwel het bedrag van de steun ten behoeve van de productie van een bepaald audiovisueel werk wordt berekend als een percentage van de bestedingen voor productieactiviteiten in de steunverlenende lidstaat, doorgaans in het geval van steunregelingen in de vorm van fiscale prikkels.

calculer l'aide octroyée pour la production d'une œuvre audiovisuelle donnée en pourcentage des dépenses liées aux activités de production dans l'État membre qui octroie l'aide.


5bis . Een niet onder de werking van het eerste lid van artikel 5 vallende Partij kan gedurende één of meer beheersingstijdvakken een gedeelte van haar berekend gebruik als bedoeld in artikel 2F aan een andere Partij overdragen, mits het berekend gebruik van de in Groep I van Bijlage A genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen van de Partij die een gedeelte van haar berekend gebruik overdraagt, in 1989 niet meer bedroeg dan 0,25 kilogram per hoofd van de bevolking en mits het totale gezamenlijke gebruik van de betrokken Parti ...[+++]

5 bis. Toute Partie qui n'est pas visée par le paragraphe 1 de l'article 5 peut, pour l'une quelconque ou plusieurs des périodes de réglementation, transférer à une autre Partie une partie de son niveau calculé de consommation indiqué à l'article 2F, à condition que le niveau calculé de consommation des substances réglementées figurant dans le Groupe I de l'annexe A de la Partie qui transfère une partie de son niveau calculé de consommation n'ait pas excédé 0,25 kilogramme par habitant en 1989 et que le total combiné des niveaux calculés de consommation des Parties en cause n'excède pas les limites de consommation fixées à l'article 2F.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5bis . Een niet onder de werking van het eerste lid van artikel 5 vallende Partij kan gedurende één of meer beheersingstijdvakken een gedeelte van haar berekend gebruik als bedoeld in artikel 2F aan een andere Partij overdragen, mits het berekend gebruik van de in Groep I van Bijlage A genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen van de Partij die een gedeelte van haar berekend gebruik overdraagt, in 1989 niet meer bedroeg dan 0,25 kilogram per hoofd van de bevolking en mits het totale gezamenlijke gebruik van de betrokken Parti ...[+++]

5 bis. Toute Partie qui n'est pas visée par le paragraphe 1 de l'article 5 peut, pour l'une quelconque ou plusieurs des périodes de réglementation, transférer à une autre Partie une partie de son niveau calculé de consommation indiqué à l'article 2F, à condition que le niveau calculé de consommation des substances réglementées figurant dans le Groupe I de l'annexe A de la Partie qui transfère une partie de son niveau calculé de consommation n'ait pas excédé 0,25 kilogramme par habitant en 1989 et que le total combiné des niveaux calculés de consommation des Parties en cause n'excède pas les limites de consommation fixées à l'article 2F.


­ de teller bevat het aantal werklozen berekend volgens het IAB, dat wil zeggen het aantal personen van 15 jaar en ouder die tijdens de referentieperiode (onderzoek) verklaren geen werk te hebben, beschikbaar zijn voor het werk en werk zoeken;

­ dans le numérateur : les chômeurs définition BIT, c'est-à-dire les personnes ayant atteint l'âge de 15 ans et qui, au cours de la période de référence (enquête), se déclarent sans travail, disponibles pour travailler et à la recherche d'un emploi;


­ de teller bevat het aantal werklozen berekend volgens het IAB, dat wil zeggen het aantal personen van 15 jaar en ouder die tijdens de referentieperiode (onderzoek) verklaren geen werk te hebben, beschikbaar zijn voor het werk en werk zoeken;

­ dans le numérateur : les chômeurs définition BIT, c'est-à-dire les personnes ayant atteint l'âge de 15 ans et qui, au cours de la période de référence (enquête), se déclarent sans travail, disponibles pour travailler et à la recherche d'un emploi;


Art. 3. De rente toegekend in geval van blijvende invaliditeit en in geval van overlijden, ingevolge een arbeidsongeval of een ongeval op de weg naar of van het werk, wordt berekend op basis van de jaarlijkse bezoldiging van het personeelslid, beperkt tot 123.946,76 euro (bedrag tegen 100 % ) per jaar en per personeelslid.

Art. 3. La rente accordée en cas d'invalidité permanente et en cas de décès, suite à un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, est calculée sur la base de la rémunération annuelle du membre du personnel, limité à 123.946,76 euros (montant à 100 % ) par an et par membre du personnel.


« Het maximumbedrag van lestijden die niet ten laste zijn van de 3 % van de bovenvermelde lestijden voor de opdrachten bepaald bij het Besluit van 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor preventie en bescherming op het Werk, wordt berekend volgens de nadere regels van artikel 16 bis, § 1, eerste lid, van dit decreet».

« Le nombre maximum de périodes non à charge des 3 % de périodes susvisées au titre des missions définies par l'arrêté du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la Prévention et la Protection au travail est calculé selon les modalités de l'article 16bis, § 1, alinéa 1, du présent décret».


(36) Overwegende dat de uit hoofde van deze verordening toe te passen preferentiële tarieven in de regel dienen te worden berekend op basis van de conventionele rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de betrokken producten; dat deze tarieven evenwel op basis van de autonome rechten dienen te worden berekend indien op de betrokken producten geen conventioneel recht van toepassing is of indien het autonome recht lager is dan het conventionele; dat het niet nodig is producten onder de werking van deze verordenin ...[+++]

(36) considérant que les droits préférentiels à appliquer en vertu du présent règlement devraient être calculés, en règle générale, à partir du droit conventionnel du tarif douanier commun pour les produits concernés; qu'ils devraient cependant être calculés à partir du droit autonome lorsque, pour les produits concernés, aucun droit conventionnel n'est donné ou lorsque le droit autonome est inférieur au droit conventionnel; qu'il n'est pas nécessaire d'inclure dans le champ d'application du présent règlement les produits pour lesquels le droit du tarif douanier commun est nul; que le calcul ne doit en aucun cas être fondé sur les dro ...[+++]


w