Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk verzet zodat » (Néerlandais → Français) :

5. stelt vast dat er in het kader van het Bologna-proces nog veel werk verzet moet worden voor de aanpassing van de onderwijssystemen aan de behoeften op de arbeidsmarkt, bij de verbetering van de algehele inzetbaarheid en het concurrentievermogen en bij de aantrekkelijkheid van het hoger onderwijs in Europa; merkt op dat de Europese instellingen voor hoger onderwijs snel moeten kunnen inspelen op de economische, culturele, wetenschappelijke en technologische veranderingen in onze moderne samenleving zodat ze hun potentieel o ...[+++]

5. constate qu'il reste encore beaucoup à faire dans le cadre du processus de Bologne concernant l'ajustement des systèmes éducatifs aux besoins du marché du travail et l'amélioration globale, en Europe, de l'employabilité des diplômés de l'enseignement supérieur, de la compétitivité dudit enseignement et de son attractivité; relève que les établissements européens d'enseignement supérieur devraient être en mesure de réagir rapidement aux évolutions économiques, culturelles, scientifiques et technologiques de la société moderne afin d'exploiter pleinement leur potentiel pour encourager la croissance, l'employabilité et la cohésion socia ...[+++]


Er moet echter nog een definitief besluit worden genomen over de daadwerkelijke toepassing ervan. De Commissie blijft Turkije ondersteunen bij het werk dat nog moet worden verzet om aan de laatste benchmarks te voldoen en zij verzoekt Turkije om deze maatregelen zo snel mogelijk te nemen, zodat de EU de visumplicht voor de Turkse burgers kan opheffen.

La Commission continue de soutenir la Turquie dans les efforts qu'il lui reste à accomplir pour satisfaire aux critères restants et l'invite à prendre les mesures nécessaires dès que possible pour permettre à l'UE de lever les obligations de visa pour les citoyens turcs.


Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking van de voor de bescherming van de algemene belangen onontbeerlijke diensten voorlopig voorrang moet krijgen boven het verzekeren van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers van de interventie - en de h ...[+++]

La Cour de justice admet cependant qu'il peut arriver, dans des circonstances exceptionnelles, que les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers ne relèvent pas du champ d'application de la directive 2003/88/CE : « A cet égard, il convient de rappeler que, ainsi qu'il découle du point 61 de l'ordonnance Personalrat der Feuerwehr Hamburg, précitée, les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers - hormis le cas de circonstances exceptionnelles d'une gravité et d'une ampleur telles que l'objectif visant à assurer le bon fonctionnement des services i ...[+++]


Binnen een half jaar werd enorm veel werk verzet, zodat met recht van het ijverigste parlement in onze geschiedenis kan worden gesproken.

Durant ces six mois, nous avons accompli une immense quantité de tâches et nous avons de bonnes raisons d’affirmer que notre parlement est celui qui a le plus travaillé dans notre histoire.


Verder is het inderdaad zo dat de vereenvoudigde wijzigingsprocedures van het Ballastwaterverdrag voorzien in de mogelijkheid voor een Staat om verzet aan te tekenen tegen een bepaalde wijziging zodat deze niet voor die Staat in werking treedt.

Les procédures de modification simplifiées de la Convention des eaux de ballast prévoient effectivement la possibilité pour un État d'exprimer son opposition à une certaine modification afin que celle-ci n'entre pas en vigueur vis-à-vis de cet État.


De vereenvoudigde wijzigingsprocedures van het Verdrag betreffende maritieme arbeid voorzien in de mogelijkheid voor een Staat om verzet aan te tekenen tegen een bepaalde wijziging zodat deze niet voor die Staat in werking treedt.

Les procédures de modification simplifiées de la Convention du travail maritime prévoient la possibilité pour un État d'exprimer son opposition à une certaine modification afin que celle-ci n'entre pas en vigueur vis-à-vis de cet État.


Verder is het inderdaad zo dat de vereenvoudigde wijzigingsprocedures van het Ballastwaterverdrag voorzien in de mogelijkheid voor een Staat om verzet aan te tekenen tegen een bepaalde wijziging zodat deze niet voor die Staat in werking treedt.

Les procédures de modification simplifiées de la Convention des eaux de ballast prévoient effectivement la possibilité pour un État d'exprimer son opposition à une certaine modification afin que celle-ci n'entre pas en vigueur vis-à-vis de cet État.


Maar ik ben me er terdege van bewust dat er nog heel wat werk verzet moet worden en daarom gaat de Commissie een groenboek opstellen over de authentieke akte, en wellicht over andere openbare documenten, zodat er een echte brede consultatie over dit onderwerp zal kunnen plaatsvinden.

Mais j’ai bien conscience que le chantier est encore plus large, et c’est la raison pour laquelle la Commission va préparer un livre vert sur l’acte authentique ainsi qu’éventuellement sur d’autres documents publics pour avoir vraiment la chance d’une large consultation à ce sujet.


Ook collega Grosch heeft door zijn gesprekken met het bedrijfsleven veel werk verzet, zodat we een heel aantal bezwaren van het bedrijfsleven intussen hebben weggenomen.

M. Grosch a lui aussi fourni un très gros travail au cours des discussions avec les entreprises du secteur et nous avons par conséquent largement atténué les inquiétudes du secteur.


Dat betekent dat er na de Top nog het nodige werk verzet zal moeten worden in verband met de gevoeligere onderwerpen, zodat wij meer inzicht krijgen in elkaars verwachtingen en de mogelijke speelruimte die er nog bestaat.

Cela pourrait impliquer un complément de travail portant sur certaines questions sensibles à examiner après le sommet en vue d’améliorer la compréhension réciproque vis-à-vis des attentes respectives et d’explorer les possibilités de progresser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk verzet zodat' ->

Date index: 2021-05-31
w