Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Antipyretische werking
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gemengd werk
Geweld op het werk
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Koortsverdrijvende werking
Koortswerende werking
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Passagiers veilig helpen uitstappen
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Reizigers veilig helpen uitstappen
Samengesteld werk
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken
Werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen

Vertaling van "werk te vergemakkelijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het gebruik van de Ecu vergemakkelijken en toezien op de ontwikkeling van de Ecu,met inbegrip van de goede werking van het Ecu-verrekeningssysteem

faciliter l'utilisation de l'Écu et surveiller son développement,y compris le bon fonctionnement du système de compensation en Écus


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

administrer des médicaments spécifiques pour faciliter la reproduction


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

faciliter le débarquement sécurisé des passagers


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]




atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

travail atypique


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


gemengd werk | samengesteld werk | werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen

ouvrage mixte


antipyretische werking | koortsverdrijvende werking | koortswerende werking

action antipyrétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verplichting om een verblijf in het buitenland van langer dan een week te melden, stelt het OCMW voortaan in staat te beschikken over nauwkeurigere informatie en daarom zijn maatschappelijk werk te vergemakkelijken.

L'obligation de signaler les séjours à l'étranger de plus d'une semaine permet désormais au CPAS de disposer d'informations plus précises et, dès lors, de faciliter son travail social.


Om het werk te vergemakkelijken en efficiënt te maken, zal de commissie haar initiatieven rond vier problemen concentreren : 1) De stand van zaken van de wet ter veroordeling van het negationisme, 2) De verantwoordelijkheid van de Belgische overheden bij de identificatie, de vervolging en de deportatie van de joden in België : welke conclusies kan het Parlement trekken uit het werk dat aan de historici van het SOMA werd gevraagd ?

Pour faciliter le travail et le rendre efficace, la commission articulera ses initiatives sur base des questions: 1) Le bilan de la loi condamnant le négationnisme. 2) La responsabilité des autorités belges dans l'identification, les persécutions et les déportations des juifs en Belgique: quels conclusions le Parlement peut-il tirer du travail demandé aux historiens du CEGES ?


Om het werk te vergemakkelijken, wordt de minister gevraagd een tabel te laten maken met, voor elk thema, de betreffende artikel in het voorstel.

Afin de faciliter le travail, il est demande au ministre de faire préparer un tableau indiquant, pour chaque thème à aborder, quels sont les articles de la proposition qui en traitent.


3. De in paragraaf 3 van voorschrift 4.3 bedoelde wet- of regelgeving en andere maatregelen moeten regelmatig in overleg met de vertegenwoordigers van de organisaties van reders en zeevarenden worden getoetst en, indien nodig, worden herzien om rekening te houden met de veranderingen op het gebied van technologie en onderzoek teneinde de voortdurende verbetering van beleid en regelingen op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk te vergemakkelijken en een veilige werkomgeving te bieden aan zeevarenden op schepen die de vlag van het Lid voeren.

3. La législation et les autres mesures visées au paragraphe 3 de la règle 4.3 sont régulièrement examinées en consultation avec les représentants des organisations d'armateurs et de gens de mer et, si nécessaire, révisées compte tenu de l'évolution de la technologie et de la recherche, afin de faciliter une amélioration constante des politiques et programmes en matière de sécurité et de santé au travail et d'assurer un milieu de travail sans danger aux gens de mer employés à bord des navires qui battent le pavillon du Membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het voorstel hebben de werklozen het recht om onder dezelfde voorwaarden als de eigen onderdanen gebruik te maken van alle voorzieningen die de lidstaat bij werkloosheid biedt, en die bedoeld zijn om het vinden van werk te vergemakkelijken.

La proposition fait aussi bénéficier au chômeur, dans les mêmes conditions que ses propres ressortissants, de toutes les prestations de chômage dont le but est de faciliter l'accès au travail, servies par un État membre.


In dat geval kan de directie, de leidinggevende of in bepaalde gevallen de Sociale dienst contact opnemen met de afwezige medewerker om te kijken of hij wenst gebruik te maken van eventuele steun om de terugkeer naar het werk te vergemakkelijken.

Dans ce cas, la direction, le responable, ou dans certains cas, le service social. peut alors prendre contact avec le collaborateur absent afin de voir si celui-ci souhaite bénéficier d’un soutien éventuel en vue de faciliter son retour au travail.


2. Welke maatregelen heeft men in 2016 genomen om het dagelijkse werk van de ambtenaren te vergemakkelijken, en dus om het digitaliseringsproces te versnellen?

2. Quelles mesures ont été retenues en 2016 pour faciliter le travail quotidien des agents et, partant, accélérer les processus de digitalisation des sources?


Daarnaast probeert de FOD ook een cultuur en arbeidsvoorwaarden te creëren die de combinatie van werk en gezin vergemakkelijken.

Le SPF essaie aussi de créer une culture et des conditions de travail qui facilitent la combinaison entre vie professionnelle et vie de famille.


1. Mijn diensten hebben, naast hun opdrachten, alles verder in het werk gesteld om de verschillende actoren in het dossier bewust te maken van hun respectievelijke verantwoordelijkheden, om zoveel mogelijk het werk van de curator te vergemakkelijken en om vooruitgang te boeken met het oog op de zo spoedig mogelijke evacuatie van de site, waarbij zij tegelijk trachten een optimale veiligheid te waarborgen.

1. Mes services ont continué, en marge de leurs missions, à mettre tout en oeuvre pour sensibiliser les différents acteurs du dossier à leurs responsabilités respectives, faciliter, tant que faire se peut, le travail du curateur et pour faire avancer les choses en vue de l'évacuation la plus rapide possible du site, tout en essayant de garantir une sécurité optimale.


Deze factoren vergemakkelijken het werk van de verschillende technische ploegen.

Ces facteurs faciliteront les interventions des différentes équipes techniques.


w