Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk bezorgt waardoor minder " (Nederlands → Frans) :

Hij vraagt zich af welk gedeelte van die 180 000 bezwaarschriften puur uit voorzorg worden ingediend en dus de administratie veel werk bezorgt waardoor minder tijd overblijft voor de effectieve controle van dossiers.

Il se demande quelle est la part de ces 180 000 réclamations qui sont introduites, seulement par mesure de précaution, et qui entraînent une charge de travail considérable pour l'administration, empèchant celle-ci de consacrer le temps qu'il faudrait au contrôle effectif des dossiers.


De wijziging in de wetgeving die op 1 januari 1995 in werking trad, waardoor een aantal bevoegdheden van de rechtbank van eerste aanleg werden overgeheveld naar de politierechtbanken, heeft geleid tot een felle daling van een aantal zaken in een aantal arrondissementen, die vroeger zeer repressief waren inzake verkeer of waar de minnelijke schikking minder goed functioneerde.

La modification de la législation entrée en vigueur au 1 janvier 1995, qui a eu pour effet de transférer aux tribunaux de police une série de compétences du tribunal de première instance, a entraîné une nette diminution du nombre d'affaires dans plusieurs arrondissements qui étaient jadis fort répressifs en matière de circulation routière ou dans lesquels la procédure transactionnelle était moins efficace.


Een Luikse procureur maakte echter duidelijk dat minder efficiënte diensten door dit systeem benadeeld dreigen te worden: ze zouden minder middelen krijgen, waardoor hun werking nog meer zou verslechteren, en dat zou tot een vicieuze cirkel leiden waarvan de rechtzoekende uiteindelijk de dupe zou worden.

Cependant, un procureur de Liège s'est exprimé pour expliquer que ce système risque aussi de pénaliser les services peu efficaces en restreignant leurs moyens, ce qui aurait pour effet d'empirer encore leur fonctionnement, créant ainsi un cercle vicieux dont le justiciable en serait in fine la principale victime.


Afhankelijk van hoe jullie dat gaan invullen, betekent dat voor een alleenstaande met een laag loon die door 20 uren werk bruto 823 euro verdient, nog eens een bijkomend netto verlies aan inkomen van 138 à 277 euro per maand, waardoor hij netto minder overhoudt door deeltijds te gaan werken dan aan volledige werkloosheid.

En fonction de la manière dont le gouvernement compte organiser le système, cela représente pour un isolé à bas salaire, qui gagne 823 euros brut pour 20 heures de travail, une perte nette additionnelle de 138 à 277 euros par mois.


Deze vorm van onderbroken plaatsing waarbij de betrokkene bijvoorbeeld slechts gedurende de weekends de vrijheid wordt benomen, waardoor de band met zijn sociaal milieu minder wordt verbroken en scholing en werk niet in het gedrang komen, wordt aangemoedigd in artikel 3, d), van Resolutie (76)10 van de Raad van Europa.

Ce type de placement discontinu, qui ne prive l'intéressé de sa liberté que pendant les week-ends, par exemple, qui évite une rupture moins importante avec le tissu social et qui ne nuit pas à l'éducation et au travail, est encouragée par l'article 3, de la Résolution (76)10 du Conseil de l'Europe.


Deze vorm van onderbroken plaatsing waarbij de betrokkene bijvoorbeeld slechts gedurende de weekends de vrijheid wordt benomen, waardoor de band met zijn sociaal milieu minder wordt verbroken en scholing en werk niet in het gedrang komen, wordt aangemoedigd in artikel 3, d), van Resolutie (76)10 van de Raad van Europa.

Ce type de placement discontinu, qui ne prive l'intéressé de sa liberté que pendant les week-ends, par exemple, qui évite une rupture moins importante avec le tissu social et qui ne nuit pas à l'éducation et au travail, est encouragée par l'article 3, de la Résolution (76)10 du Conseil de l'Europe.


G. overwegende dat onzeker werk een permanent kenmerk van de arbeidsmarkt van de EU is en overwegende dat het vaker vrouwen zijn die onzekere banen hebben, te maken hebben met salarisdiscriminatie en veel vaker in deeltijd werken, waardoor zij een lager salaris en minder bescherming van sociale voorzieningen genieten, meer hindernissen ondervinden in hun carrière en minder mogelijkheden hebben om economisch onafhankelijk te zijn, waardoor de kans groter is dat zij terugke ...[+++]

G. considérant que le travail précaire est une caractéristique persistante du marché du travail de l'Union, que les femmes sont les premières victimes de cette précarité, qu'elles font l'objet de discriminations sur le plan salarial, qu'elles sont plus concernées par le travail à temps partiel et qu'elles perçoivent dès lors des salaires moins élevés que les hommes, qu'elles jouissent d'une moins bonne protection sociale, que leurs évolutions de carrière sont plus limitées, et qu'elles ont de moins bonnes perspectives en matière d'indépendance économique, ce qui favorise leur retour à la sphère privée et entraîne par conséquent un recul dans le partage des responsabilités; que les femmes représentent une part importante des travailleurs n ...[+++]


G. overwegende dat onzeker werk een permanent kenmerk van de arbeidsmarkt van de EU is en overwegende dat het vaker vrouwen zijn die onzekere banen hebben, te maken hebben met salarisdiscriminatie en veel vaker in deeltijd werken, waardoor zij een lager salaris en minder bescherming van sociale voorzieningen genieten, meer hindernissen ondervinden in hun carrière en minder mogelijkheden hebben om economisch onafhankelijk te zijn, waardoor de kans groter is dat zij terugker ...[+++]

G. considérant que le travail précaire est une caractéristique persistante du marché du travail de l'Union, que les femmes sont les premières victimes de cette précarité, qu'elles font l'objet de discriminations sur le plan salarial, qu'elles sont plus concernées par le travail à temps partiel et qu'elles perçoivent dès lors des salaires moins élevés que les hommes, qu'elles jouissent d'une moins bonne protection sociale, que leurs évolutions de carrière sont plus limitées, et qu'elles ont de moins bonnes perspectives en matière d'indépendance économique, ce qui favorise leur retour à la sphère privée et entraîne par conséquent un recul dans le partage des responsabilités; que les femmes représentent une part importante des travailleurs no ...[+++]


34. verzoekt het Bureau manieren te bestuderen om de stijging van de energiekosten te beperken door onder meer het Japanse initiatief te volgen om in de zomer van het dragen van colberts en dassen op het werk af te zien, waardoor minder intensieve airconditioning noodzakelijk is;

34. invite le Bureau à étudier le moyen de freiner la hausse des coûts d'énergie, par exemple, sur le modèle de l'initiative japonaise "Pas de cravates", en réduisant la climatisation en été;


De administratie Jongerenwelzijn van de Vlaamse Gemeenschap en de administratie van het directoraat-generaal Penitentiaire Instellingen, EPI, hebben daarop een voorstel uitgewerkt waardoor de werking met de jongeren efficiënter kan verlopen, in kleinere en beter beheersbare leefgroepen, en waardoor de nadruk meer komt te liggen op het pedagogische aspect en minder op het bewakingsaspect.

L'administration Jongerenwelzijn de la Communauté flamande et l'administration de la direction générale des institutions pénitentiaires EPI, ont élaboré une proposition à ce sujet, visant à ce que le travail avec les jeunes puisse se dérouler de manière plus efficace, dans des groupes plus petits et mieux gérables, et que l'accent soit davantage mis sur l'aspect pédagogique et moins sur l'aspect de la surveillance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk bezorgt waardoor minder' ->

Date index: 2024-01-26
w