Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldmarkt daarom moeten we oplossingen vinden waardoor » (Néerlandais → Français) :

De rol van de landbouw in de strijd tegen de klimaatverandering moet rekening houden met de concurrentiepositie van de Europese agro-levensmiddelensector op de wereldmarkt. Daarom moeten we oplossingen vinden waardoor de traditionele landbouw kan bijdragen aan het duurzaam beheer van het milieu en zich tegelijk kan indekken tegen het speculeren met levensmiddelen op de grondstoffenmarkt en tegen het protectionisme van de internationale handel.

Le rôle de l’agriculture dans la lutte contre le changement climatique doit prendre en considération la position concurrentielle de l’industrie agroalimentaire de l’UE sur le marché mondial, il convient par conséquent de trouver des solutions permettant à l’agriculture conventionnelle de contribuer à la gestion durable de l’environnement tout en la protégeant de la spéculation sur les denrées alimentaires sur le marché des matières premières et du protectionnisme du commerce international.


Daarom moeten wij oplossingen op Europees niveau vinden om te kunnen inspelen op de behoeften van de arbeidsmarkt, en economische immigratie is een van de oplossingen die wij moeten onderzoeken.

Il est donc nécessaire de trouver des solutions au niveau européen pour répondre aux besoins du marché du travail et l’immigration économique est une des solutions qu’il nous faut explorer.


46. benadrukt dat het noodzakelijk is om de toegang van kmo's tot diensten op het gebied van onderzoek en innovatie op lokaal en Europees niveau te verbeteren; is van mening dat met succesvolle programma's als Eurostars belangrijke ervaring is verworven met het inspringen op de behoeften van innovatieve bedrijven en vindt dat deze programma's daarom moeten worden versterkt; dringt aan op inspanningen op alle niveaus om innovatieve oplossingen te vinden voor de specifieke ...[+++]

46. souligne la nécessité d'améliorer l'accès local et européen des PME aux services de recherche et d'innovation; est d'avis que les programmes réussis, tels qu'Eurostars, ont permis d'acquérir une expérience importante pour répondre aux besoins des entreprises innovantes et doivent donc être renforcés; invite à fournir des efforts à tous les niveaux afin d'apporter des solutions novatrices aux besoins spécifiques du secteur public, en mettant les petites entreprises en concurrence pour proposer des idées aboutissant à des contrats de développement à court terme;


Daarom moeten wij ervoor zorgen dat de toeristische industrie van de EU een voortrekkersrol blijft spelen in het vinden van innovatieve oplossingen.

Nous devons donc maintenir l’industrie touristique européenne à l’avant-garde des solutions innovantes.


Daarom moeten oplossingen voor houders van rechten en culturele instellingen worden gevonden om deze situatie in evenwicht te brengen. Deze oplossingen zouden een snellere opstelling van registers voor verweesde werken en niet meer gedrukte werken kunnen omvatten – hieraan wordt al gewerkt in het kader van het ARROW-project – of het pragmatische gebruik van een startdatum waardoor de drempe ...[+++]

Ces solutions pourraient consister à accélérer l'établissement de registres des œuvres orphelines et ouvrages épuisés – déjà en cours dans le cadre du projet ARROW – ou en l'utilisation pragmatique d'une date butoir qui abaisserait le seuil de recherche diligente des œuvres antérieures à une certaine date.


Daarom moeten oplossingen voor houders van rechten en culturele instellingen worden gevonden om deze situatie in evenwicht te brengen. Deze oplossingen zouden een snellere opstelling van registers voor verweesde werken en niet meer gedrukte werken kunnen omvatten – hieraan wordt al gewerkt in het kader van het ARROW-project – of het pragmatische gebruik van een startdatum waardoor de drempe ...[+++]

Ces solutions pourraient consister à accélérer l'établissement de registres des œuvres orphelines et ouvrages épuisés – déjà en cours dans le cadre du projet ARROW – ou en l'utilisation pragmatique d'une date butoir qui abaisserait le seuil de recherche diligente des œuvres antérieures à une certaine date.


Daarom moeten wij met het ons voorgelegde, nieuwe kader van het Progress-programma aan de slag gaan, blijk geven van een scherpe politieke blik en gepaste beheersmechanismen inzetten. Wij moeten inspelen op hetgeen de vrouwen nastreven en oplossingen vinden voor hun problemen.

Nous devons donc œuvrer au niveau du cadre que nous avons sous les yeux, du programme PROGESS, avec perspicacité politique et au moyen de mécanismes administratifs appropriés, afin de répondre aux attentes des femmes et de résoudre leurs problèmes.


Daarom moeten wij met het ons voorgelegde, nieuwe kader van het Progress-programma aan de slag gaan, blijk geven van een scherpe politieke blik en gepaste beheersmechanismen inzetten. Wij moeten inspelen op hetgeen de vrouwen nastreven en oplossingen vinden voor hun problemen.

Nous devons donc œuvrer au niveau du cadre que nous avons sous les yeux, du programme PROGESS, avec perspicacité politique et au moyen de mécanismes administratifs appropriés, afin de répondre aux attentes des femmes et de résoudre leurs problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldmarkt daarom moeten we oplossingen vinden waardoor' ->

Date index: 2025-03-02
w