Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden verstuurd opgesteld " (Nederlands → Frans) :

2. Mogen bezwaarschriften tegen dit soort sancties wanneer ze vanuit Wallonië werden verstuurd opgesteld worden in het Nederlands?

2. Des réclamations peuvent-elles être introduites en néerlandais contre de telles sanctions infligées depuis la Wallonie?


Naast een standaard Europees persbericht werden bij deze gelegenheden 20 afzonderlijke persberichten verstuurd, die waren afgestemd op de nationale situatie en waren opgesteld in de nationale taal c.q. talen.

Outre un communiqué de presse européen type, une vingtaine de communiqués de presse individuels ont été préparés à l'occasion de ces divers événements, chacun s'inspirant du contexte national, et publiés dans la(les) langue(s) nationale(s).


Het is onmogelijk om te weten hoeveel mails er precies verstuurd werden in het kader van die campagne aangezien de afzender niet gecontroleerd wordt door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (FOD VVVL). c) Het kan dat er gebruik gemaakt werd van een distributielijst die binnen de hackersgroepen opgesteld is, maar de adressen kunnen evengoed verzameld zijn via platformen van sociale netwerken of telefoongidsen van telecomoperatoren.

Il est impossible de connaître précisément le nombre de mails qui ont été envoyés dans le cadre de cette campagne, l'expéditeur n'étant pas contrôlé par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. c) Il est possible qu'une liste de distribution constituée au sein de groupes de hackers ait été utilisée, mais il est tout aussi possible que les adresses aient été récoltées via des plate-formes de réseaux sociaux ou des annuaires d'opérateurs de télécommunication.


2. De bron van de politiële criminaliteitsstatistieken bestaat uit de processen-verbaal die aanvankelijk opgesteld werden door de politiediensten en verstuurd werden naar de parketten op basis van een nomenclatuur betreffende de in het Strafwetboek opgenomen misdaden en misdrijven alsook de overtredingen van datzelfde boek die in geval van recidive vatbaar zijn voor een correctionele straf uit het Strafwetboek en bepaalde bijzondere wetten.

2. La source des statistiques policières de criminalité est constituée par les procès-verbaux initiaux rédigés par les services de police et transmis aux parquets, sur la base d'une nomenclature concernant les crimes et délits du code pénal, les contraventions à ce même Code susceptibles de faire l'objet d'une peine correctionnelle en cas de récidive du code pénal et certaines lois spéciales.


Naast een standaard Europees persbericht werden bij deze gelegenheden 20 afzonderlijke persberichten verstuurd, die waren afgestemd op de nationale situatie en waren opgesteld in de nationale taal c.q. talen.

Outre un communiqué de presse européen type, une vingtaine de communiqués de presse individuels ont été préparés à l'occasion de ces divers événements, chacun s'inspirant du contexte national, et publiés dans la(les) langue(s) nationale(s).


Hiertoe werden verschillende taken gerealiseerd: - twee koninklijke besluiten werden opgesteld teneinde de nieuwe taken van DAVO te wettigen; - er werd een nieuw aanvraagformulier tot tussenkomst opgesteld in de 3 landstalen en kan afgedrukt worden via de portaalsite van Financiën; - de werkmethode betreffende de voorschotten op onderhoudsgelden werd aan alle kantoren verstrekt; - er werd een brief verstuurd naar alle onderhoudsgerechtigden die reed ...[+++]

A cette fin, différentes tâches ont été réalisées: - deux arrêtés-royaux ont été rédigés afin de légaliser la nouvelle mission du SECAL; - un nouveau formulaire de demande d'intervention a été créé dans les 3 langues nationales et peut être imprimé à partir du site portail des Finances; - une méthode de traitement des dossiers relatifs aux avances sur pension alimentaire a été distribuée dans tous les bureaux; - dans tous les dossiers de recouvrement existants, une lettre a été envoyée aux créanciers d'aliments afin de savoir s'ils veulent introduire une demande de paiement d'avances; - les modifications informatiques sont en cours afin de permettre au p ...[+++]


Voor het opstellen van de procedure voor het uitvoeren van de risicoanalyse van liften werd volgende werkwijze gevolgd: - er werd, via een openbare aanbesteding een EDTC (Externe dienst voor technische controles) aangeduid die instond voor het opstellen van een sneuveltekst voor deze procedure; - deze tekst werd nagekeken en aangepast door de administratie; - deze tekst werd voorgelegd aan de verenigingen van mede-eigenaars, de gewestelijke diensten voor monumenten en landschappen, de EDTC's en experts; - op basis van alle gegeven opmerkingen werd de tekst verder aangepast; - de aangepaste tekst werd verstuurd naar alle betrokken par ...[+++]

La méthode suivante a été suivie pour élaborer la procédure de l'analyse de risque d'un ascenseur: - par le biais d'une adjudication publique, un SECT (Service externe pour les contrôles techniques) a été désigné afin d'élaborer un projet de texte pour cette procédure; - ce texte a été examiné et modifié par l'administration; - il a été soumis aux associations des copropriétaires, aux services régionaux des monuments et des sites, aux SECT et aux experts; - le texte a encore été modifié en fonction des remarques formulées; - le texte modifié a été envoyé à toutes les parties intéressées et il leur a été demandé de formuler leurs rema ...[+++]


Onlangs werden in Sint-Niklaas, aanslagbiljetten verstuurd met betrekking tot de verkeersbelasting die ééntalig in het Frans opgesteld waren.

Il y a peu, des avertissements-extraits de rôle relatifs à la taxe de circulation rédigés exclusivement en français ont été envoyés à Saint-Nicolas. 1. Etes-vous au courant de ce fait?


w