Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden talrijke jaren " (Nederlands → Frans) :

Gedurende deze periode werden talrijke jaren gekenmerkt door sterke dalingen van het personeel die overeenstemmen met herstructureringen, of zelfs met definitieve sluitingen van staalproductievestigingen.

Durant cette période, plusieurs années ont été marquées par de fortes diminutions des effectifs correspondant à des restructurations, voire à des fermetures définitives de sites de production sidérurgiques.


Gedurende deze periode werden talrijke jaren gekenmerkt door sterke dalingen van het personeel die overeenstemmen met herstructureringen, of zelfs met definitieve sluitingen van staalproductievestigingen.

Durant cette période, plusieurs années ont été marquées par de fortes diminutions des effectifs correspondant à des restructurations, voire à des fermetures définitives de sites de production sidérurgiques.


Zonder exhaustief te zijn, kan er verwezen worden naar volgende initiatieven: Na de oprichting van de "Commissie voor de behandeling van klachten wegens seksueel misbruik in een pastorale relatie", ingevolge de schandalen met betrekking tot onthullingen van seksueel misbruik van minderjarigen door vertegenwoordigers van de katholieke kerk in de loop van de jaren 1950 tot 1980, werden talrijke aanbevelingen gedaan.

On peut référer aux initiatives suivantes, sans être exhaustif. La mise en place de la "Commission pour le traitement des plaintes pour abus sexuels dans une relation pastorale" suite aux scandales relatifs à des révélations d'abus sexuels sur des mineurs par des représentants de l'Église catholique durant les années 50 à 80 a donné lieu à de nombreuses recommandations.


Ondanks de talrijke pogingen die sinds verschillende jaren werden ondernomen om een bevredigende oplossing te vinden voor deze betreurenswaardige situatie, is Frankrijk immers wegens een constitutionele belemmering niet bij machte om operationele bevoegdheden, waaronder het interpellatierecht, toe te vertrouwen aan eender welke buitenlandse politieagent die optreedt op haar grondgebied in het kader van een voorziene vorm van grensoverschrijdende politiesamenwerking.

En effet, en dépit des nombreuses tentatives entreprises depuis plusieurs années en vue d'apporter une issue satisfaisante à cette situation regrettable, la France se trouve, en raison d'un obstacle constitutionnel, dans l'incapacité de confier des compétences opérationnelles, dont le droit d'interpellation, à quelque policier étranger que ce soit intervenant sur son territoire dans le cadre d'une forme prévue de coopération policière transfrontalière.


Inderdaad heeft het Vast Comité I over dit onderwerp tijdens de laatste twee jaren, tientallen personen van de Veiligheid van de Staat (met inbegrip van sectiechefs, en voltallige secties) ontvangen en gehoord zonder dan nog rekening te houden met de talrijke mondelinge en schriftelijke getuigenissen die door de experts werden ontvangen in de loop van de audit.

En effet, le Comité permanent R a reçu et entendu à ce sujet les deux dernières années, des dizaines de membres de la Sûreté de l'État (y compris des chefs de section et des sections entières), sans compter les nombreux témoignages oraux et écrits recueillis par les experts lors de l'audit.


Dit kan moeilijk of niet in cijfers worden uitgedrukt maar alleen al het feit dat in de laatste jaren talrijke televisieuitzendingen in het casino werden gerealiseerd, zoals « De muziekdoos », « Margriet », de Baccarabeker en « Casino royale », illustreert de rol die het casino op het vlak van het toerisme speelt.

Cette importance ne peut pas ou ne peut que difficilement être chiffrée, mais le simple fait que de nombreuses émissions ont été réalisées au casino, telles que « De muziekdoos », « Margriet », la « Baccarabeker » et « Casino royale », illustre le rôle que celui-ci joue dans le domaine du tourisme.


In de afgelopen jaren werden inspanningen geleverd om de agenda's van de plenaire vergaderingen te verlichten door bepaalde punten in de commissies te laten behandelen. Het gaat hier niet alleen om vragen om uitleg, maar ook om de voorbereiding van grote debatten, met talrijke hoorzittingen met getuigen en prominenten.

Ces dernières années, des efforts ont été réalisés pour alléger les ordres du jour des séances plénières, en renvoyant certains points en commission: non seulement des demandes d'explications mais aussi la préparation des grands débats, avec de nombreuses auditions de témoins et de personnalités.


1. In het kader van het moderniseringsplan Coperfin werden er tijdens de voorbije jaren talrijke ICT-projecten opgestart.

1. De nombreux projets ICT ont été lancés ces dernières années dans le cadre du Plan de Modernisation Coperfin.


Er werden de voorbije jaren al talrijke maatregelen genomen om de Belgische burgers aan te sporen zo veel mogelijk gebruik te maken van het openbaar vervoer, meer bepaald van de trein.

Depuis maintenant plusieurs années, de nombreuses mesures sont prises en vue d’inciter les citoyens belges à utiliser au maximum les transports en commun, notamment le train.


« De talrijke enquêtes die de laatste jaren door de administratie in de sector van de tweedehandse personenauto's werden verricht, hebben het bestaan van belangrijke fraudepraktijken aan het licht gebracht.

« Les nombreuses enquêtes auxquelles l'administration a fait procéder ces dernières années dans le secteur des voitures d'occasion, ont établi l'existence d'importantes fraudes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden talrijke jaren' ->

Date index: 2025-02-19
w