Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaren talrijke " (Nederlands → Frans) :

De aandacht voor de pesticiden, waaronder hoofdzakelijk de zogenaamde systemische pesticiden, is de laatste jaren enorm toegenomen en heeft geleid tot talrijke onderzoeken rond de gevolgen van pesticiden voor de bijen.

L'attention sur les pesticides, dont principalement les pesticides dits systémiques, s'est considérablement accrue ces dernières années et a donné lieu à de nombreuses recherches sur leurs effets sur les abeilles.


De laatste jaren is het aantal landen die hun steentje bijdragen aan de hervestiging gestegen in Europa en Latijns-Amerika. 1. UNHCR hervestigt de jongste maanden veel Syriërs, gezien de situatie van talrijke Syrische vluchtelingen in kampen aan de grenzen met Syrië.

Ces dernières années le nombre de pays engagés dans la réinstallation a augmenté en Europe et en Amérique latine. 1. Le HCR réinstalle ces derniers mois de nombreux Syriens vu la situation que nombre d'entre eux vivent dans les camps installés aux frontières de la Syrie.


De laatste jaren blijkt uit talrijke verzoekschriften dat de burgers steeds rechtstreekser met de administratie van de Unie worden geconfronteerd en dat de gevallen van willekeur, rechtsonzekerheid en gebrek aan transparantie het vertrouwen van de burgers van de Unie in de Europese instellingen dreigen te verminderen.

Ces dernières années, de nombreuses pétitions ont clairement montré que les citoyens sont de plus en plus souvent confrontés directement à l'administration de l'Union et que les exemples de comportements arbitraires, d'incertitude juridique et de manque de transparence risquent de réduire la confiance accordée par les citoyens de l'Union aux institutions européennes.


De laatste jaren wordt in talrijke artikelen gewezen op de uitmuntende stielkennis van de in heel Catalonië verspreide bakkers die dankzij familiale ovens die zij aan een eeuwenoude traditie te danken hebben, het „Pa de Pagès Català” als een van hun specialiteiten hebben bewaard.

Ces dernières années, de nombreux articles de presse ont mis en évidence l’excellence des boulangers répartis dans toute la Catalogne qui, au moyen de fours familiaux issus d’une tradition centenaire, ont conservé le «Pa de Pagès Català» parmi leurs spécialités.


E. overwegende dat het mediaklimaat ondanks het ENB-actieplan de laatste jaren verslechterd is met de tijdelijke sluiting van onafhankelijke radio- en televisieomroepen, de uitzetting van leidende oppositiekranten uit hun kantoren, talrijke rechtszaken tegen mediaprofessionals en fysieke aanvallen op journalisten, die ertoe geleid hebben dat velen van hen nu bang zijn en zelfcensuur toepassen; dat de BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty en andere buitenlandse media sinds 2008 niet meer op FM ...[+++]

E. considérant que depuis quelques années, malgré l'adoption du plan d'action sur la PEV, le climat s'est détérioré parmi les médias, avec la fermeture temporaires d'organismes indépendants de télévision et de radiodiffusion, l'éviction de journaux d'opposition majeurs hors de leurs bureaux, de nombreux recours en justice contre des membres des médias et des attaques physiques contre des journalistes qui ont entraîné un sentiment largement répandu de peur et d'autocensure parmi les professionnels des médias; considérant qu'en décembre 2008, la BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty et d'autres médias étrangers se sont vu interdire de dif ...[+++]


E. overwegende dat het mediaklimaat ondanks het ENB-actieplan de laatste jaren verslechterd is met de tijdelijke sluiting van onafhankelijke radio- en televisieomroepen, de uitzetting van leidende oppositiekranten uit hun kantoren, talrijke rechtszaken tegen mediaprofessionals en fysieke aanvallen op journalisten, die ertoe geleid hebben dat velen van hen nu bang zijn en zelfcensuur toepassen; dat de BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty en andere buitenlandse media sinds 2008 niet meer op FM- ...[+++]

E. considérant que, depuis quelques années, malgré l'adoption du plan d'action sur la Politique européenne de voisinage, le climat s'est détérioré parmi les médias, avec la fermeture temporaires d'organismes indépendants de télévision et de radiodiffusion, l'éviction de journaux d'opposition majeurs hors de leurs bureaux, de nombreux recours en justice contre des membres des médias et des attaques physiques contre des journalistes qui ont entraîné un sentiment largement répandu de peur et d'autocensure parmi les professionnels des médias; considérant qu'en décembre 2008, la BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty et d'autres médias étrange ...[+++]


T. wijzend op de ernstige situatie van de godsdienstvrijheden in de Volksrepubliek China, waar de autoriteiten iedere religieuze manifestatie blijven beteugelen, met name van de katholieke kerk, waarvan talrijke gelovigen en bisschoppen de laatste jaren in de gevangenis zijn beland, waar sommigen onder hen zijn omgekomen,

T. soulignant la gravité de la situation des libertés religieuses en République populaire de Chine, où les autorités continuent à réprimer toute manifestation religieuse, notamment à l'encontre de l'église catholique dont bon nombre de ses membres et évêques sont emprisonnés depuis plusieurs années, et dont certains sont décédés en prison;


Dit actieplan moet worden gezien in de ruimere context van het proces van verbetering van de regelgeving in de Europese Unie en de talrijke initiatieven die de Commissie de laatste jaren op dit gebied heeft genomen.

Ce plan d'action se situe dans le contexte plus général du processus d'amélioration de l'environnement réglementaire au sein de l'Union européenne et des nombreuses initiatives prises par la Commission depuis quelques années dans ce domaine.


De prijzen voor talrijke voor de handel belangrijke soorten hielden de laatste jaren geen gelijke tred met de productiekosten.

Les prix de nombreuses espèces commerciales importantes n’ont pas suivi l’évolution des coûts de production au cours des dernières années.


- De laatste jaren zijn talrijke klachten van burgers geformuleerd betreffende de restrictieve toepassing van de bepalingen van artikel 8 door sommige lidstaten.

- Ces dernières années, de nombreuses plaintes ont été formulées par des citoyens concernant l'application restrictive que certains Etats membres feraient des dispositions de l'article 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren talrijke' ->

Date index: 2024-06-29
w