Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden reeds geschetst " (Nederlands → Frans) :

Om tegemoet te komen aan de hierboven geschetste problematiek werden reeds door de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid de artikelen 65bis en 65ter in de Wegverkeerswet ingevoegd, met de volgende motivering :

Afin de faire face à la problématique décrite ci-dessus, les articles 65bis et 65ter avaient déjà été insérés dans la loi sur la circulation routière par la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière, au motif suivant:


Om tegemoet te komen aan de hierboven geschetste problematiek werden reeds door de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid de artikelen 65bis en 65ter in de Wegverkeerswet ingevoegd, met de volgende motivering :

Afin de faire face à la problématique décrite ci-dessus, les articles 65bis et 65ter avaient déjà été insérés dans la loi sur la circulation routière par la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière, au motif suivant:


In de commissie voor de Sociale Aangelegenheden werden reeds een aantal krachtlijnen van dit koninklijk besluit geschetst.

Certaines lignes de force en ont déjà été esquissées en Commission des Affaires sociales.


De Raad had reeds in oktober en december 2009 een debat gehouden over een mededeling van de Commissie over een duurzame toekomst voor vervoer (11294/09), waarin de belangrijkste uitdagingen werden geschetst en de contouren van een toekomstig vervoersbeleid werden aan­gegeven, als voorbereiding op het nieuwe witboek.

En octobre et décembre 2009, le Conseil avait déjà tenu un débat sur une communication de la Commission intitulée "Un avenir durable pour les transports : vers un système intégré, convivial et fondé sur la technologie" (doc. 11294/09), qui recensait les principales difficultés et présentait des orientations pour la future politique des transports en préparation du nouveau Livre blanc.


De wijzigingen die worden voorgesteld in de ontwerpverordening werden reeds geschetst in de mededeling van de Commissie van 7 juli, naar aanleiding waarvan het Parlement op 14 oktober met een grote meerderheid een resolutie heeft aangenomen.

Les réformes proposées dans le texte à l'examen ont été précédemment esquissées par la Commission dans sa communication du 7 juillet 2004, à laquelle le Parlement européen a réagi le 14 octobre 2004 par une résolution adoptée à une large majorité.


De voorstellen werden reeds geschetst in het witboek van maart 2000, en in navolging van het nieuwe financieel reglement dat sinds 1 januari 2003 van kracht is, wordt nu voorzien in de tenuitvoerlegging van de hervorming.

Ces propositions figuraient dans le Livre blanc de mars 2000 et, dans le prolongement du nouveau règlement financier en vigueur depuis le 1er janvier 2003, la décision prise ce jour prévoit la mise en œuvre de ces mesures de réforme.


Dat Uradex tijdens haar verhoor d.d. 21 december 2005 steeds weer dezelfde redenen aanvoert om haar tekortkomingen te verantwoorden door te verwijzen naar de « voornaamste moeilijkheden en problemen waar Uradex mee te kampen heeft gehad en die reeds herhaaldelijk aan de minister werden uitgelegd » en naar het tijdschema dat op 22 september 2004 werd ingediend samen met een nota « die eens temeer de moeilijkheden vermeldt waar Uradex sinds het begin mee te kampen heeft », of dat er « steeds rekening dient gehouden met de omstandigheden die ...[+++]

Que lors de son audition le 21 décembre 2005, ce sont toujours les mêmes motifs qui sont invoqués par Uradex pour justifier ses manquements, en se référant « aux principales difficultés et problèmes qu'Uradex a rencontrés et qui ont déjà été exposés au ministre à plusieurs reprises », ainsi qu'au calendrier fourni le 22 septembre 2004 avec une note « qui reprend une fois de plus les difficultés qu'Uradex rencontre depuis le début », ou encore qu'« il faut toujours tenir compte des circonstances exposées dans la lettre du 22 septembre 2004 et qui sont toujours présentes »;


2. Werden de veiligheidsaspecten, zoals in de inlei- ding tot mijn vraag geschetst, reeds door uw departe- ment verkend en ter kennis gesteld van de Neder- landse overheid?

2. Les aspects relatifs à la sécurité, esquissés dans l'introduction de ma question, ont-ils été étudiés par votre département et portés à la connaissance des autorités néerlandaises?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden reeds geschetst' ->

Date index: 2025-01-18
w