Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden niettemin reeds " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de beheerplannen van de stations kan deze doelstelling niettemin nog verhoogd worden; - de te kleine schaal van bepaalde in kaart gebrachte oppervlakten, in die mate dat, overeenkomstig de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, habitatkaarten van minstens 1/10000 werden opgemaakt om de situering ervan mogelijk te maken; - de aandacht voor de gewone eekhoorn, de nachtegaal en de vos in de lijst van de beschermde diersoorten, in die mate dat deze diersoorten krachtens de ordonnantie van 1 maart 201 ...[+++]

Dans le cadre des plans de gestion des stations, cet objectif pourra néanmoins être augmenté; - l'échelle trop petite de certaines surfaces cartographiées, dans la mesure où, conformément à l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, des cartes d'habitats d'un minimum 1/10000 ont été établies afin de rendre possible leur localisation; - la prise en compte de l'écureuil roux, du rossignol et du renard dans la liste des espèces animales protégées, dans la mesure où ce sont des espèces déjà strictement protégées en application de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, ne nécessitant p ...[+++]


Niettemin kon de Raad van State reeds vaststellen dat sommige bepalingen van de Europese richtlijn niet in het voorontwerp van wet werden opgenomen, noch dat hiervoor een machtiging aan de Koning werd gegeven.

Le Conseil d'État a néanmoins pu constater que certaines dispositions de la directive européenne ne sont transposées ni dans l'avant-projet même ni par le biais d'une habilitation au Roi.


Niettemin kan ik U, voor wat betreft de knelpunten van het actieplan die vallen onder mijn bevoegdheden, bevestigen dat reeds concrete maatregelen getroffen werden.

Néanmoins, en ce qui concerne les points de ce plan d’action relevant de mes compétences, je puis vous affirmer que des mesures concrètes ont déjà entreprises.


Niettemin kunnen de elementen uit het dossier, die reeds door het parket bekend werden gemaakt, uw vraag deels beantwoorden.

Toutefois, les éléments du dossier que le parquet a déjà rendu publics peuvent partiellement répondre à votre question.


Niettemin heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen in het verleden reeds beslissingen van het Commissariaat-generaal vernietigd, omdat de door de asielzoeker neergelegde stukken niet (integraal) werden vertaald.

Néanmoins, le Conseil du contentieux des étrangers a déjà annulé des décisions du Commissariat général parce que les documents déposés par le demandeur d'asile n'étaient pas (intégralement) traduits.


Hun argumenten werden niettemin verder onderzocht door verificatie van de gegevens die voor de instelling van de voorlopige maatregelen reeds waren verstrekt door een medewerkende importeur en twee medewerkende verwerkende bedrijven.

Leurs arguments ont néanmoins été examinés plus avant en vérifiant les données déjà communiquées avant l’institution des mesures provisoires par un importateur et deux utilisateurs ayant coopéré.


Overwegende dat de behandeling van Respiratoir Syncytiaal Virusinfectie werd vergoed door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging op basis van artikel 56, § 2, 2°; dat zijn innoverend karakter in verhouding tot de bestaande alternatieven aldus reeds werd bewezen, evenals zijn sociale noodzaak en zijn klinische waarde en doelmatigheid; dat die farmaceutische behandeling nog niet wordt vergoed als verstrekking en het niet zal worden voor de winter 2005-2006, als gevolg van de niet-beschikbaarheid binnen de termijn noodzakelijk voor zijn opname in de lijst bedoeld in artikel 35bis van de voornoemde gecoördineerde wet, van ...[+++]

Considérant que le traitement du Virus respiratoire Syncytial a fait l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé sur base de l'article 56, § 2, 2°; que son caractère innovateur par rapport aux alternatives existantes a donc déjà été prouvé, de même que sa nécessité sociale, sa valeur et son efficacité cliniques; que ce traitement pharmaceutique n'est pas encore remboursé comme prestation et ne le sera pas pour l'hiver 2005-2006, suite à la non-disponibilité, dans le délai nécessaire à son introduction sur la liste visée à l'article 35bis de la loi coordonnée susvisée, de l'étude à laquelle ces interventions doivent donner lieu; que les enfants prématurés qui naîtront cet hiver doivent néanmoins pouvoir bénéficier ...[+++]


Hoewel zij zich realiseerde dat deze kwestie van het grootste belang is, adviseerde de rapporteur voor advies de Commissie niettemin om haar voorstel in te trekken, tenzij de streefcijfers flexibeler werden gemaakt en meer rekening werd gehouden met de reeds eerder door de lidstaten getroffen maatregelen op het gebied van energie en de efficiëntie van het eindgebruik.

Tout en comprenant l'importance exceptionnelle de ce sujet, la rapporteuse pour avis a d'abord maintenu sa recommandation à la Commission de retirer sa proposition, à moins que les objectifs d'économie ne soient rendus plus souples et que les actions précocement menées par certains États membres dans le champ de l'efficacité énergétique des utilisations finales soient mieux prises en compte.


Overwegende dat een 456 hectare groot deelgebied van de bij bes1uit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 in de zin van artikel 4 van de Richtlijn 79/409/EEG van 2 apri1 1979 inzake het van de vogelstand aangewezen speciale beschermingszone " Poldercomplex" gelegen is in het achterhavengebied van Zeebrugge, dat van die 456 hectare reeds 282 hectare zijn opgehoogd maar niettemin een zeer hoge zowel floristische en vegetatie-ecologische als avifaunistische waarde bezitten, doch dat deze terreinen ten behoeve van de realisatie van de haven kunstmatig gecreëerd ...[+++]

Considérant qu'un site de 456 hectares faisant partie de la zone de protection spéciale " Poldercomplex" désignée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 au sens de l'article 4 la Directive 79/409/C. E.E. du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, est située dans l'arrière-port de Zeebrugge; que 282 hectares des 456 ont déjà été remblayés bien qu'ils possèdent une haute valeur tant floristique et écologique qu'avifaunique; que ces terrains ont été créés de manière artificielle en vue de la réalisation du port;


2. Zoals vermeld onder punt 1 waren er hieromtrent contacten met het Rekenhof. 3. a) - koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende de interne audit : gelet op het niet beschikbaar zijn van het Auditcomité voor de Federale Overheid voor de goedkeuring van de auditplanning, werden niettemin reeds een aantal audits uitgevoerd in functie van de meest nadelige risico's voor de FOD en met inachtneming van de holistische benadering, volgens het model van de single audit.

2. Comme indiqué au point 1, des contacts ont eu lieu à ce propos avec la Cour des comptes. 3. a) - arrêté royal du 17 août 2007 relatif aux activités d'audit interne : le comité d'audit de l'administration fédérale n'étant pas disponible pour approuver la planification de l'audit, un certain nombre d'activités d'audit ont néanmoins déjà été effectuées en fonction des risques les plus préjudiciables pour le SPF et compte tenu de l'approche holistique, suivant le modèle du single audit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden niettemin reeds' ->

Date index: 2022-12-13
w