Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden mij eind " (Nederlands → Frans) :

Eind december hebben 20 van de 22 instellingen hun rekeningen voorgelegd. b) Voor de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer ben ikzelf belast met het overmaken van hun rekeningen aan het Rekenhof nadat de voogdijminister die heeft goedgekeurd, en dit vóór 30 juni x+1.De rekeningen van de twee instellingen (Fedorest en Muntfonds), die onder mij ressorteren werden tijdig aan het Rekenhof overgemaakt.

Fin décembre, 20 des 22 organismes ont présenté leurs comptes. b) Je suis moi-même chargé de transmettre à la Cour des Comptes les comptes des services de l'État à gestion séparée après approbation du ministre de tutelle, et ce, avant le 30 juin x+1. Les comptes des deux organismes (Fedorest et Fonds monétaire), qui sont de mon ressort, ont été transmis dans les délais à la Cour des comptes.


Het advies van de EFSA, dat verwacht wordt tegen eind 2015, en de gegevens die via dit onderzoeksproject werden verzameld, zullen mij helpen bij de evaluatie of een geleidelijke opheffing van deze verbodsbepalingen denkbaar is, waarbij het voorzorgsbeginsel ter zake volgens mij gerespecteerd moet worden.

L'avis de l'EFSA attendu pour fin 2015 ainsi que les données obtenues via ce projet de recherche me serviront de base pour évaluer si une levée progressive de ces interdictions est envisageable, le principe de précaution devrait selon moi être respecté en la matière.


1. De documenten, welke de opmerkingen en bezwaren bevatten van het Beroepsinstituut der Vastgoedmakelaars (BIV) aangaande het koninklijk besluit van 12 januari 2007 die mij werden gecommuniceerd tijdens een vergadering met mijn medewerkers eind april, werden rechtstreeks voor analyse en advies toegezonden aan de administratie. De administratie is gestart met een omvangrijk project om alle uitvoeringsbesluiten die op grond van de vroegere wetten betreffende de handelspraktijken en de voorlicht ...[+++]

1. Les documents reprenant les remarques et les réserves de l’Institut professionnel des agents immobiliers (IPI) au sujet de l’arrêté royal du 12 janvier 2007 qui m’ont été communiqués lors d’un réunion avec mes collaborateurs fin avril ont été envoyés directement pour analyse et avis à l’administration qui, à la suite de la promulgation de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, a entamé un projet de grande envergure afin d’examiner tous les arrêtés d’exécution pris en application des précédentes lois sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur.


Eind november 1999 werden door de rechterlijke overheden de laatste adviezen aan mij overgemaakt, zodat ik niet vroeger tot benoeming kon overgaan.

Je n'ai reçu que fin novembre 1999 les derniers avis des autorités judiciaires, de telle sorte que je n'ai pu procéder plus tôt aux nominations.


De aanbevelingen van de FPIM op basis van een externe audit werden mij eind maart 2009 overgemaakt.

Les recommandations que la SFPI a formulées sur la base d'un audit externe m'ont été communiquées fin mars 2009.


Het betreft een jaarlijks progressieve premie die vanaf het zesde jaar haar maximum bereikt en die wordt uitbetaald op het einde van 12 maanden tewerkstelling. b) Voormelde voorstellen werden mij door de administratie in een globaal dossier voorgelegd op 29 februari 2000.

Il s'agit d'une prime annuelle progressive atteignant son maximum à partir de la sixième année et payée à l'issue de 12 mois d'affectation. b) Les propositions précitées, reprises dans un dossier global, m'ont été soumises par l'administration le 29 février 2000.


Nadat de Europese Gemeenschap mij eind september 1999 het Belgisch voor eensluidend verklaard afschrift heeft doorgestuurd, werden de documenten noodzakelijk om de parlementaire procedure in te leiden door mijn diensten voorbereid.

Après avoir reçu la copie belge de l'accord, certifiée conforme par la Communauté européenne, à la fin de septembre 1999, mes services ont rassemblé les documents nécessaires pour entamer la procédure d'assentiment parlementaire.


Het klopt dat de in het verleden opgelopen achterstand bij de behandeling van de asielaanvragen heeft geleid tot situaties die op het menselijk vlak delicaat zijn wanneer er een einde moet worden gemaakt aan het verblijf op het grondgebied, maar men mag ook niet vergeten dat de betrokkenen vaak zelf verantwoordelijk zijn voor deze situaties wanneer ze beslissen om geen gevolg te geven aan het bevel om het grondgebied te verlaten. De personen, individuen of gezinnen, die door mij of mijn gemachtigde uiteindelijk gemachtigd werden ...[+++]

Les personnes, individus ou familles, que mon délégué ou moi-même finalement autorisées au séjour sont inscrites au registre des étrangers, généralement pour une première période de douze mois, renouvelable à certaines conditions liées au travail, à la scolarité éventuelle des enfants ou encore à l'intégration.


Onderstaande tabel schetst de stand van zaken eind januari van de jaren 2009, 2008 en 2007 met betrekking tot respectievelijk de aanslagjaren 2008, 2007 en 2006.[GRAPH: 2008200907370-2-286-nl] Het geacht lid kan met mij vaststellen dat er in vergelijking met aanslagjaar 2007 in totaal ongeveer 650.000 aanslagen minder werden gevestigd.

Le tableau ci-dessous brosse la situation fin janvier des années 2009, 2008 et 2007 respectivement par rapport aux exercices d'imposition 2008, 2007 et 2006.[GRAPH: 2008200907370-2-286-fr] L'honorable membre peut constater avec moi que, par rapport à l'exercice d'imposition 2007, le total des impositions établies a diminué d'environ 650.000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden mij eind' ->

Date index: 2021-02-07
w