Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden immers twee » (Néerlandais → Français) :

Immers, in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden via twee amendementen de genomen koninklijke besluiten in het kader van de waarborgregeling voor Dexia NV, waarbij de Belgische Staat zich garant stelt voor miljarden euro's, 15 % van het Belgische bbp, bekrachtigd.

En effet, deux amendements déposés à la Chambre des représentants ratifient les arrêtés royaux qui ont été pris dans le cadre de la garantie octroyée à Dexia SA et par lesquels l'État belge s'est porté garant à hauteur de plusieurs milliards d'euros, soit 15 % du PIB belge.


Immers, in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden via twee amendementen de genomen koninklijke besluiten in het kader van de waarborgregeling voor Dexia NV, waarbij de Belgische Staat zich garant stelt voor miljarden euro's, 15 % van het Belgische bbp, bekrachtigd.

En effet, deux amendements déposés à la Chambre des représentants ratifient les arrêtés royaux qui ont été pris dans le cadre de la garantie octroyée à Dexia SA et par lesquels l'État belge s'est porté garant à hauteur de plusieurs milliards d'euros, soit 15 % du PIB belge.


De regels over de financiering van gemeenschappen en gewesten werden immers met een bijzondere meerderheid — dit wil zeggen met een meerderheid in elke taalgroep en in totaal een meerderheid van twee derden — in het federale parlement vastgelegd.

Les règles relatives au financement des communautés et des régions ont été fixées au Parlement fédéral à une majorité spéciale, c'est-à-dire à la majorité dans chaque groupe linguistique et à une majorité totale des deux tiers.


Een heel aantal belangrijke projecten werden immers nog niet afgerond in de eerste twee jaar na opstart van het PRPB.

Toute une série de projets importants n'ont effectivement pu être achevés pendant les deux premières années suivant le lancement du PRPB.


Naar aanleiding van de nationale en internationale oefeningen, werden immers twee maatregelen nuttig geacht.

A la suite des exercices nationaux et internationaux, deux mesures ont en effet été jugées utiles.


Deze feiten werden immers opgenomen in de opsomming van artikel 119bis, § 2, derde lid, zodat de strafvordering vervalt twee maanden na ontvangst van het proces-verbaal indien de procureur des Konings niet reageert of heeft laten weten geen gevolg aan de feiten te zullen geven, waarna de feiten enkel nog administratiefrechtelijk kunnen worden gesanctioneerd.

Ces faits ont en effet été inclus dans l'énumération de l'article 119bis, § 2, alinéa 3, de sorte que l'action pénale est éteinte deux mois après la réception du procès-verbal si le procureur du Roi ne réagit pas ou a fait savoir qu'il ne réserverait pas de suite aux faits.


Het aantal personeelsleden van de Metrologische Dienst werd immers jaar na jaar geleidelijk gereduceerd en de investeringsuitgaven werden tussen 2002 en 2006 met twee derden ingekrompen.

En effet, le nombre d'agents du Service de la Métrologie a été progressivement réduit d'année en année et les dépenses en investissements ont été réduites de deux tiers entre 2002 et 2006.


De werken van Petit-Rechain werden immers uitgevoerd op de lokale kabels (de kabels die de eindklanten verbinden met de telecommunicatie-uitrusting van Belgacom), in tegenstelling tot het incident van Verviers, waar het ging om een breuk van een interzonale kabel die het verkeer (telefoon, huurlijnen, enz.) tussen twee telefoonzones routeert.

En effet, les travaux de Petit-Rechain ont été réalisés sur les câbles locaux (les câbles qui relient les clients finals aux équipements de télécommunication de Belgacom), au contraire de l'incident de Verviers où il s'agissait d'une coupure d'un câble interzonal, qui achemine le trafic (téléphonique, lignes louées, et c.) entre deux zones téléphoniques.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wetten van 3 juli 1971 en 8 augustus 1980 en uit de manier waarop twee amendementen werden verworpen, blijkt immers dat de radio-omroep dient te worden gedefinieerd rekening houdend met de evolutie van de technieken in de telecommunicatie.

Il résulte en effet des travaux préparatoires des lois des 3 juillet 1971 et 8 août 1980 et de la manière dont deux amendements ont été rejetés qu'il y a lieu de définir la radiodiffusion en tenant compte de l'évolution des techniques de télécommunication.


De notionele intrest wordt dan immers twee keer toegekend: een eerste keer bij de vennootschap die de aandelen boekt onder geldbeleggingen en een tweede keer bij de vennootschap wiens aandelen gekocht werden.

En effet, l'intérêt notionnel est alors attribué deux fois : une première fois dans le chef de la société qui comptabilise les actions en tant que placements et une deuxième fois dans le chef de la société dont les actions ont été achetées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden immers twee' ->

Date index: 2021-10-11
w