Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewesten werden immers » (Néerlandais → Français) :

De regels over de financiering van gemeenschappen en gewesten werden immers met een bijzondere meerderheid — dit wil zeggen met een meerderheid in elke taalgroep en in totaal een meerderheid van twee derden — in het federale parlement vastgelegd.

Les règles relatives au financement des communautés et des régions ont été fixées au Parlement fédéral à une majorité spéciale, c'est-à-dire à la majorité dans chaque groupe linguistique et à une majorité totale des deux tiers.


De regels over de financiering van gemeenschappen en gewesten werden immers met een bijzondere meerderheid — dit wil zeggen met een meerderheid in elke taalgroep en in totaal een meerderheid van twee derden — in het federale parlement vastgelegd.

Les règles relatives au financement des communautés et des régions ont été fixées au Parlement fédéral à une majorité spéciale, c'est-à-dire à la majorité dans chaque groupe linguistique et à une majorité totale des deux tiers.


Immers, mijn persoonlijke mening is dat sedert de bijzondere wetten van 1980 en de regionalisering van 1988 waarbij een hele resem bevoegdheden inzake mobiliteit exclusief spoorwegen aan de Gewesten werden toevertrouwd, er geen enkele globale, volledige en gecoördineerde langetermijnvisie meer bestaat inzake de Mobiliteit.

J'estime en effet, à titre personnel, que depuis les lois spéciales de 1980 et la régionalisation de 1988 confiant aux Régions de très nombreuses compétences en matière de mobilité hors chemins de fer, plus aucune vision globale, complète et coordonnée de la Mobilité à long terme du pays n'existe.


Wanneer men de samenstelling van de Belgische en de Luxemburgse delegatie voor die vergadering in ogenschouw neemt, wordt het duidelijk dat de aanwezigheid van vertegenwoordigers van de gewestregeringen en de Franse Gemeenschap een voordeel had kunnen zijn: bepaalde bevoegdheden werden immers overgeheveld naar de Gewesten.

Lorsque l'on regarde la composition des délégations belge et luxembourgeoise présentes lors de cette réunion, il apparaît que la présence de représentants des gouvernements régionaux et de la Fédération Wallonie-Bruxelles de notre pays aurait pu représenter un atout vu les compétences gérées dorénavant par ceux-ci.


De uitvoering van de zesde staatshervorming heeft immers een invloed gehad op de FOD. Bepaalde bevoegdheden, zoals de tegemoetkoming hulp aan bejaarden en de kinderbijslag, werden op 1 januari 2016 gedeeltelijk overgedragen naar de Gemeenschappen en Gewesten, in toepassing van het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Ge ...[+++]

La mise en oeuvre de la 6ème réforme de l'État a en effet touché le SPF dans la mesure où certaines compétences comme l'allocation pour l'aide aux personnes âgées et les allocations familiales ont été partiellement transférées, le 1er janvier 2016, aux Communautés et Régions, en application de l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des ministères fédéraux aux gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune.


Indien de huidige registratierechten (12,5 procent in Brussel en Wallonië en 10 procent in Vlaanderen) worden vervangen door een btw-heffing van 21 procent, zullen de Gewesten immers wellicht heel wat minder registratierechten kunnen innen. Volgens de ramingen die destijds werden gemaakt, zou het Vlaams Gewest zo 27,6 miljoen euro mislopen, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 15 miljoen euro en het Waals Gewest 8,5 miljoen euro.

En effet, cette dernière risque d'engendrer, en cas de substitution aux droits d'enregistrement de 12,5% en vigueur à Bruxelles et en Wallonie et de 10% en Flandre d'une TVA de 21 %, une réduction importante du montant perçu par les Régions en droits d'enregistrement (la Région flamande aurait perdu 27,6 millions d'euros, la Région bruxelloise 15 millions d'euros et la Région wallonne 8,5 millions d'euros selon les estimations réalisées à l'époque) et une augmentation du coût d'achat pour les futurs propriétaires, plus ou moins importante en fonction du maintien ou non d'une double imposition.


Overwegende dat de kosten voor de nuttige toepassing met energierecuperatie dringend moeten worden geactualiseerd; dat deze kosten niet meer in overeenstemming waren met de realiteit van het terrein; dat in afwachting van een verdere analyse van de werkelijke kosten van de verbranding van de verpakkingsmaterialen de Interregionale Verpakkingscommissie zich voorlopig baseert op de gegevens die overgemaakt werden door de gewesten; dat deze gegevens als een lage schatting van de werkelijke kosten moeten worden beschouwd; dat de werkelijke kosten naar waarschijnlijkheid immers ...[+++]

Considérant que les coûts de valorisation avec récupération d'énergie doivent être actualisés de façon urgente; que ces coûts n'étaient plus en accord avec la réalité du terrain; qu'en attente d'une analyse complémentaire des coûts réels d'incinération des matériaux d'emballage, la Commission interrégionale de l'Emballage se base provisoirement sur les données qui ont été transmises par les régions; que ces données doivent être considérées en tant qu'estimation modeste des coûts réels; que selon toute probabilité, les coûts réels s'élèvent en effet à plus de 100 EUR par tonne, en tenant compte de la valeur calorifique des déchets d'e ...[+++]


Immers, de bijzondere wetgever heeft de bevoegdheden inzake monumenten en landschappen aan de gewesten overgedragen wegens hun verwantschap met de stedenbouw en de ruimtelijke ordening, waarbij zij uitdrukkelijk werden uitgesloten van de gemeenschapsbevoegdheid inzake het cultureel patrimonium als bedoeld in artikel 4, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

En effet, le législateur spécial a transféré aux régions les compétences en matière de monuments et de sites en raison de leur connexité avec l'urbanisme et l'aménagement du territoire, tout en les excluant expressément de la compétence communautaire en matière de patrimoine culturel, telle qu'elle est visée à l'article 4, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen werden de samenstelling, organisatie, bevoegdheid en werking van de provinciale en gemeentelijke instellingen immers overgedragen aan de Gewesten.

En effet, la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés a transféré aux Régions la compétence relative à la composition, l'organisation, la compétence et le fonctionnement des institutions provinciales et communales.


Heeft de minister bij het opstellen van de lijst van de achttien partnerlanden trouwens rekening gehouden met de keuzes die vooraf door de gewesten en de gemeenschappen werden gemaakt? Die moeten immers op grond van de Lambermont-akkoorden en de regeringsverklaring in de toekomst instaan voor een belangrijk deel van de Ontwikkelingssamenwerking.

Par ailleurs, le ministre a-t-il tenu compte dans l'établissement de la liste des dix-huit pays partenaires des choix préalablement établis par les Communautés et Régions qui devront, selon les décisions du Lambermont et la déclaration gouvernementale, assurer à l'avenir une part importante de la Coopération au Développement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten werden immers' ->

Date index: 2023-05-06
w