Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden immers allemaal » (Néerlandais → Français) :

(1) De wetten waarvan sprake werden immers allemaal goedgekeurd door de Kamer en de Senaat, voor zover zij aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

(1) Les lois dont il s'agit ont toutes en effet été adoptées par la Chambre et le Sénat en tant qu'elles règlent des matières visées à l'article 77 de la Constitution.


De stukken van de Generale Staf die de ad-hocgroep ter beschikking werden gesteld, betreffen immers allemaal documenten die dateren van vóór de beslissing van de ministerraad van 19 november 1993.

En effet, toutes les pièces de l'état-major que le groupe ad hoc a pu consulter concernent des documents qui datent d'avant la décision du Conseil des ministres du 19 novembre 1993.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]


Zoals reeds aangestipt in eerdere antwoorden op vragen met betrekking tot het arrest van 22 juli 2003 van het Arbitragehof, herhaal ik dat de gevolggeving aan dit arrest het voorwerp zal uitmaken van een parlementair debat: de vernietiging door het Hof betreft immers allemaal bepalingen die door de wetgever werden bekrachtigd.

Comme déjà précisé dans de précédentes réponses à des questions relatives à l'arrêt du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage, je rappelle que les suites de cet arrêt feront l'objet d'un débat parlementaire: l'annulation par la Cour concerne en effet toutes des dispositions qui ont été confirmées par le législateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden immers allemaal' ->

Date index: 2024-04-23
w