Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan sprake werden immers allemaal " (Nederlands → Frans) :

(1) De wetten waarvan sprake werden immers allemaal goedgekeurd door de Kamer en de Senaat, voor zover zij aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

(1) Les lois dont il s'agit ont toutes en effet été adoptées par la Chambre et le Sénat en tant qu'elles règlent des matières visées à l'article 77 de la Constitution.


Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 6-650 van 28 mei 2015 gesteld door senator Jean-Jacques De Gucht (zie: www.senate.be) De administratieve FAQ waarvan sprake werden onderhand gepubliceerd op de website van de FOD Financiën.

Je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire n° 6-650 du 28 mai 2015 posée par le Sénateur Jean-Jacques De Gucht (voir: www.senate.be) Les FAQ administratives dont question ont entre-temps été publiées sur le site web du SPF Finances.


De 29 ton munten waarvan sprake, werden tussen 2007 en 2010 verscheept naar Duitsland en de fraude kwam aan het licht na een onderzoek van de Duitse Politie.

Les 29 tonnes de pièces dont il est question ont été expédiées en Allemagne entre 2007 et 2010 ; la fraude a été découverte après enquête de la police allemande.


3. Alle teruggevorderde sommen waarvan sprake werden terugbetaald.

3. Toutes les sommes réclamées ont été remboursées.


Evenwel zullen enkel de ambtenaren die voldaan zullen hebben aan de evaluatie waarvan sprake in de fase 2 (of hiervan vrijgesteld werden) en die zullen deelgenomen hebben aan de evaluaties waarvan sprake in de fasen 3 en 4 hiernavolgend, in aanmerking kunnen worden genomen in het kader van de huidige benoemingsprocedure.

Seuls les agents qui auront satisfait à l'évaluation dont question à l'étape 2 ou qui sont dispensés de cette évaluation et qui ont participé aux évaluations dont question aux étapes 3 et 4 ci-après pourront être pris en considération dans le cadre de la présente procédure de nomination.


3. Met betrekking tot de dossiers waarvan sprake in respectievelijk vraag 1. en 2.: a) wat is het aantal dossiers waarvoor de termijnen werden verlengd tot zeven jaar; b) wat is het aantal dossiers waarvoor sprake is van een "niet verrechtvaardigd beginsaldo"?

3. En ce qui concerne les dossiers visés respectivement par les questions 1. et 2.: a) quel est le nombre de dossiers dont le délai de traitement a été allongé à sept ans; b) combien de dossiers présentent un "solde initial non justifié"?


5. a) Werden alle te beëdigen personeelsleden waarvan sprake is in het koninklijk besluit van 2013 daadwerkelijk beëdigd? b) Zo nee, hoeveel personeelsleden werden niet beëdigd? c) Waarom werden zij niet beëdigd?

5. a) Tous les membres du personnel mentionnés dans l'arrêté royal de 2013 comme devant prêter serment ont-ils réellement accompli cette démarche? b) Dans la négative, combien de membres du personnel n'ont pas prêté serment? c) Pourquoi?


De FOD Justitie zou immers van oordeel zijn dat de managers - in tegenstelling tot de medewerkers 'toezicht en beheer' - geen aanspraak kunnen maken op de premies waarvan sprake in het ministerieel besluit van 2 december 2005 tot toekenning van compensaties aan de secretarissen en aan de personeelsleden van de parketsecretariaten die wachtprestaties verzekeren.

Le SPF Justice estimerait que ceux-ci, contrairement aux collaborateurs surveillance et gestion, ne seraient pas autorisés à percevoir les primes prévues par l'arrêté ministériel du 2 décembre 2005 octroyant des compensations aux secrétaires et aux membres du personnel des secrétariats de parquet qui assurent des prestations de garde.


De drie VZW's waarvan sprake werden door de federale regering belast met de opvang van slachtoffers ingevolge de werkzaamheden van de commissie waarover mevrouw Lizin sprak.

Les trois asbl dont il est question aujourd'hui ont été chargées par le gouvernement fédéral de l'accueil des victimes, suite à la commission dont Mme Lizin vient de parler.


De koninklijke besluiten waarvan sprake werden genomen op basis van de wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de mens en van het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen.

Les arrêtés royaux en question ont été pris sur la base de la loi du 12 juillet 1985, relative à la protection de l'homme et de l'environnement contre les effets nocifs provoqués par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons.


w