Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden getroffen duizenden » (Néerlandais → Français) :

Meer dan tien miljoen mensen werden getroffen en de annuleringen leidden tot significante economische kosten voor duizenden passagiers.

Plus de dix millions de personnes ont été concernées et les annulations ont engendré des frais considérables pour des milliers de passagers.


– Ik herinner u eraan dat 30 jaar geleden enkele regio’s in Italië, Irpinia en Basilicata, werden getroffen door een verschrikkelijke aardbeving, die leidde tot de dood van vele duizenden mensen.

– Je voudrais vous rappeler qu’il y a trente ans, deux régions d’Italie, l’Irpinia et la Basilicate, ont été touchées par un terrible tremblement de terre qui a causé le décès de milliers et de milliers de personnes.


− (IT) Deze zomer werden Griekenland en het zuiden van Italië getroffen door verschrikkelijke bosbranden die slachtoffers hebben gemaakt en duizenden hectaren bos en landbouwgebied hebben vernield. Daaruit blijkt nog maar eens de dringende nood aan een betere coördinatie van de snelle-interventiemaatregelen van de civiele beschermingsmachten van de lidstaten.

- (IT) Les terribles incendies qui ont frappé la Grèce et le Sud de l'Italie, laissant de nombreuses victimes dans leur sillage et détruisant plusieurs milliers d'hectares de forêts et de terres agricoles, soulignent une fois encore l'urgente nécessité d'une meilleure coordination des mesures de réaction rapide de la part des forces de protection des États membres.


− (IT) Deze zomer werden Griekenland en het zuiden van Italië getroffen door verschrikkelijke bosbranden die slachtoffers hebben gemaakt en duizenden hectaren bos en landbouwgebied hebben vernield. Daaruit blijkt nog maar eens de dringende nood aan een betere coördinatie van de snelle-interventiemaatregelen van de civiele beschermingsmachten van de lidstaten.

- (IT) Les terribles incendies qui ont frappé la Grèce et le Sud de l'Italie, laissant de nombreuses victimes dans leur sillage et détruisant plusieurs milliers d'hectares de forêts et de terres agricoles, soulignent une fois encore l'urgente nécessité d'une meilleure coordination des mesures de réaction rapide de la part des forces de protection des États membres.


B. overwegende dat door de overstromingsramp mensen om het leven zijn gekomen, anderen vermist worden of gewond raakten, een groot deel van de bevolking ernstig getroffen werd en duizenden woningen geheel of gedeeltelijk werden verwoest,

B. considérant qu'à la suite de ces inondations catastrophiques, des personnes ont perdu la vie, d'autres ont disparu ou ont été blessées, une grande partie de la population a connu une souffrance indicible et des milliers de foyers ont été totalement ou partiellement détruits,


De stortregens in oktober veroorzaakten namelijk aanzienlijke schade : 19 districten werden getroffen, duizenden woningen werden vernield, wegen werden overstroomd, net als het grootste deel van de belangrijkste steden, waaronder Dacca.

En effet, les pluies torrentielles qui se sont abattues durant le mois d'octobre ont causé des dégâts considérables, 19 districts ont été touchés, des milliers d'habitations ont été détruites, les routes sont submergées ainsi que la majeure partie des grandes villes, y compris Dacca.


Als die informatie door de feiten wordt bewaarheid, zal de internationale gemeenschap enorm opgelucht zijn voor de landen in de regio, maar vooral ook voor de miljoenen Kenianen die hard door die crisis werden getroffen, meer bepaald de duizenden gewonden en de 600.000 vluchtelingen van wie het aantal dag na dag toeneemt.

Si cette information devait être confirmée dans les faits, ce serait un énorme soulagement pour la communauté internationale, pour les pays de la région mais surtout pour les millions de Kenyans durement touchés par cette crise, notamment les milliers de blessés et les 600.000 personnes déplacées, dont le nombre augmente tous les jours.


Op 16 maart 2010 liet UNICEF, het kinderfonds van de Verenigde Naties, weten dat het noodhulpmateriaal zou leveren aan duizenden mensen op de Fiji-eilanden en de Salomonseilanden, die eerder die maand getroffen werden door zware storm en hevige regenval.

Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) s'est dit prêt le 16 mars 2010 à distribuer des fournitures de secours d'urgence à des milliers de personnes à Fidji et dans les Iles Salomon après les vents violents et les fortes pluies début mars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden getroffen duizenden' ->

Date index: 2023-02-11
w