Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden geroepen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Ondanks belangrijke beleidsmaatregelen op dit terrein (zoals bijvoorbeeld de richtlijnen betreffende de erkenning van beroepen, het actieplan van de Commissie voor vaardigheden en mobiliteit of het door de Europese Raad in Nice aanvaarde actieplan voor mobiliteit) en diverse instrumenten die in het leven werden geroepen ter ondersteuning van dit beleid (Europees curriculum vitae, EuroPass, ECTS-punten, NARIC's, diplomasupplement) verliep de voortgang in een veel trager tempo dan verwacht.

En dépit d'importantes initiatives politiques dans ce domaine (comme les Directives sur la reconnaissance professionnelle, le Plan d'action sur les compétences et la mobilité présenté par la Commission ou le Plan d'action sur la mobilité adopté par le Conseil européen de Nice) et des divers instruments qui ont été mis en place pour les suivre (le curriculum vitae européen, EuroPass, crédits ECTS, NARIC, Supplément au diplôme), la progression ont été beaucoup plus lente que prévu.


De kans is groot dat door de hervormingen van de arbeidsmarkt, een snellere neerwaartse evolutie van de werkloosheid gemakkelijker wordt dan voorheen, maar de fundamentele kwestie van vandaag is de geleidelijke terugtrekking van de tijdelijke maatregelen die tijdens de crisis in het leven werden geroepen, bijvoorbeeld voor de deeltijdse werkloosheid, en de coördinatie van die terugtrekking.

Les réformes du marché de l'emploi permettront certainement de faire baisser le chômage plus rapidement que ce n'était le cas auparavant, mais la question fondamentale qui se pose aujourd'hui concerne la suppression progressive des mesures temporaires instaurées durant la crise, par exemple en faveur du chômage à temps partiel, et la coordination de cette suppression.


De kans is groot dat door de hervormingen van de arbeidsmarkt, een snellere neerwaartse evolutie van de werkloosheid gemakkelijker wordt dan voorheen, maar de fundamentele kwestie van vandaag is de geleidelijke terugtrekking van de tijdelijke maatregelen die tijdens de crisis in het leven werden geroepen, bijvoorbeeld voor de deeltijdse werkloosheid, en de coördinatie van die terugtrekking.

Les réformes du marché de l'emploi permettront certainement de faire baisser le chômage plus rapidement que ce n'était le cas auparavant, mais la question fondamentale qui se pose aujourd'hui concerne la suppression progressive des mesures temporaires instaurées durant la crise, par exemple en faveur du chômage à temps partiel, et la coordination de cette suppression.


Dat is bijvoorbeeld het geval voor de VZW's die in het leven werden geroepen om de overheidsmiddelen voor de politieke partijen te beheren.

Ainsi en est-il des ASBL créées pour recueillir le financement public des partis politiques.


Dat is bijvoorbeeld het geval voor de VZW's die in het leven werden geroepen om de overheidsmiddelen voor de politieke partijen te beheren.

Ainsi en est-il des ASBL créées pour recueillir le financement public des partis politiques.


Dat is bijvoorbeeld het geval voor de vzw's die in het leven werden geroepen om de overheidsmiddelen voor de politieke partijen te beheren.

Ainsi en est-il des ASBL créées pour recueillir le financement public des partis politiques.


Ondanks belangrijke beleidsmaatregelen op dit terrein (zoals bijvoorbeeld de richtlijnen betreffende de erkenning van beroepen, het actieplan van de Commissie voor vaardigheden en mobiliteit of het door de Europese Raad in Nice aanvaarde actieplan voor mobiliteit) en diverse instrumenten die in het leven werden geroepen ter ondersteuning van dit beleid (Europees curriculum vitae, EuroPass, ECTS-punten, NARIC's, diplomasupplement) verliep de voortgang in een veel trager tempo dan verwacht.

En dépit d'importantes initiatives politiques dans ce domaine (comme les Directives sur la reconnaissance professionnelle, le Plan d'action sur les compétences et la mobilité présenté par la Commission ou le Plan d'action sur la mobilité adopté par le Conseil européen de Nice) et des divers instruments qui ont été mis en place pour les suivre (le curriculum vitae européen, EuroPass, crédits ECTS, NARIC, Supplément au diplôme), la progression ont été beaucoup plus lente que prévu.


Wat betreft het opzetten en beheren van ondernemingen door vrouwen is er in de Maghreb-landen een zekere dynamiek waar te nemen: in Tunesië bijvoorbeeld werd een Nationale Kamer van vrouwelijke ondernemers in het leven geroepen, en in 1994 werden 4.850 vrouwelijke ondernemers geregistreerd.

En ce qui concerne la création et la gestion d'entreprises par des femmes, on note un dynamisme certain dans le Maghreb: en Tunisie, par exemple, où, en 1990, la Chambre nationale des femmes chefs d'entreprises a été créée, 4850 femmes chefs d'entreprises ont été répertoriées en 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden geroepen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-10-06
w