Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden geacht heeft » (Néerlandais → Français) :

Het actieplan e-Europa 2005 was een belangrijke factor die ertoe heeft bijgedragen dat ICT op de politieke agenda bleef staan in een tijd waarin de belangstelling voor dit thema tanende was, deels omdat nieuwe thema's opdoken die belangrijker werden geacht.

Le plan d’action eEurope 2005 était un facteur clé qui a permis de maintenir les TIC dans le calendrier politique à un moment où l’intérêt pour la question faiblissait du fait, notamment, de l’apparition ou de la réapparition de problèmes jugés plus importants.


Overwegende dat zowel de « SWDE » als de VMW door de auteur van het effectonderzoek geraadpleegd werden; dat geen van beide het nuttig geacht heeft om advies uit te brengen in het kader van het onderzoek (EIP, Fase II, blz. 63);

Considérant que tant la SWDE et la VMW ont été sollicitées par l'auteur de l'étude d'incidences; que ni l'une, ni l'autre n'ont jugé utile de remettre un avis dans le cadre de l'étude (EIP, Phase II, p. 63);


Op een ander vlak heeft het Hof daarentegen een arrest gewezen (9) , waarin de bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden discriminerend werden geacht omdat zij op overeenkomstige manier werden toegepast op meerderjarigen en minderjarigen.

Dans un autre domaine, en revanche, la Cour a rendu un arrêt (9) jugeant discriminatoires les dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football en tant qu'elles s'appliquent de manière identique aux majeurs et aux mineurs.


Op een ander vlak heeft het Hof daarentegen een arrest gewezen (9) , waarin de bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden discriminerend werden geacht omdat zij op overeenkomstige manier werden toegepast op meerderjarigen en minderjarigen.

Dans un autre domaine, en revanche, la Cour a rendu un arrêt (9) jugeant discriminatoires les dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football en tant qu'elles s'appliquent de manière identique aux majeurs et aux mineurs.


2. Gegadigden worden geacht bij de procedure betrokken te zijn indien de aanbestedende dienst geen informatie over de afwijzing van hun verzoek ter beschikking heeft gesteld voordat de betrokken inschrijvers in kennis werden gesteld van het besluit tot gunning van de opdracht.

2. Les candidats sont réputés concernés si le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice n’ont pas communiqué les informations relatives au rejet de leur candidature avant que la décision d’attribution du marché soit notifiée aux soumissionnaires concernés.


Gegadigden worden geacht bij de procedure betrokken te zijn indien de aanbestedende dienst geen informatie over de afwijzing van hun verzoek ter beschikking heeft gesteld voordat de betrokken inschrijvers in kennis werden gesteld van het besluit tot gunning van de opdracht.

Les candidats sont réputés concernés si le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice n’ont pas communiqué les informations relatives au rejet de leur candidature avant que la décision d’attribution du marché soit notifiée aux soumissionnaires concernés.


3. Werden er in het verleden, en dit sinds de geachte minister de bevoegdheid heeft over het departement Landsverdediging, teksten door de beleidscel en in voorkomend geval door de geachte minister a) tegengehouden voor publicatie of b) gewijzigd ?

3. Par le passé et depuis que l'honorable ministre a en charge le département de la Défense, des textes ont-ils été a) interdits de publication ou b) modifiés par la cellule politique et, le cas échéant, par l'honorable ministre ?


[52] Nederland heeft ook de computerprogramma's in zijn strafwet opgenomen; hologrammen werden geacht te vallen onder de bestaande strafwetgeving (artikel 214).

[52] Les Pays-Bas ont adapté leur code pénal pour couvrir des programmes informatiques; les hologrammes ont été considérés comme couverts par la législation pénale existante (article 214).


De werkgroep die reeds onder de vorige regering op mijn initiatief werd opgericht, heeft een aantal voorstellen geformuleerd die noodzakelijk werden geacht om tegemoet te komen aan de mijns inziens gerechtvaardige eisen en wensen van personen met een handicap.

Le groupe de travail constitué à mon initiative sous le précédent gouvernement déjà a formulé un certain nombre de propositions pour rencontrer les exigences et souhaits à mon sens légitimes des personnes handicapées.


In verband met het overdreven gebruik van geweld bij de verwijdering van vreemdelingen antwoordt de minister dat, ingevolge de veroordeling van de politieambtenaren die verantwoordelijk werden geacht voor het overlijden van Semira Adamu, de regering beslist heeft de commissie die belast is met de evaluatie van de instructies voor de verwijdering, de zogenaamde commissie-Vermeersch, opnieuw samen te roepen.

En ce qui concerne le recours excessif à la force lors de l'éloignement des étrangers, le ministre répond qu'à la suite de la condamnation des fonctionnaires de police qui ont été considérés responsables du décès de Semira Adamu, le gouvernement a décidé de réunir une nouvelle fois la commission chargée de l'évaluation des instructions relatives à l'éloignement, dite commission-Vermeersch.


w