Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden enkele bijsturingen gedaan " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft vanzelfsprekend rekening gehouden met deze evaluatie en er werden enkele bijsturingen gedaan.

La ministre a évidemment tenu compte de cette évaluation et quelques ajustements ont été effectués.


4. a) Sinds 2007-2008 bedraagt het gevorderde bedrag 81 miljoen euro (in hoofdsom). b) Aangaande de procedures die sinds 2008 werden ingeleid werd geen enkele terugbetaling gedaan.

4. a) Depuis 2007-2008, le montant réclamé s'élève à 81 millions d'euros (en principal). b) En ce qui concerne les procédures introduites depuis 2008, aucun remboursement n'a été effectué.


In de beleidsnota worden enkele vaststellingen gedaan inzake de combinatie tussen gezin en arbeid die ook door verschillende sprekers werden aangehaald.

La note de politique fait également quelques constatations sur la manière de combiner famille et travail, thème également abordé par divers intervenants.


Wat tenslotte het meer betrekken van de nationale parlementen in het Europese wetgevingsproces betreft, werden verschillende voorstellen gedaan, gaande van het voorleggen van wit- en groenboeken van de Commissie aan de parlementen, het uitnodigen van de Europese commissarissen, het simultaan organiseren van « Europese weken » in alle nationale parlementen waarbij enkel over Europese aangelegenheden wordt gedebatteerd, en het eventueel coördineren van d ...[+++]

Enfin, pour ce qui est d'associer plus étroitement les parlements nationaux au processus législatif européen, diverses propositions ont été émises telles que la présentation, aux parlements de livres blancs et de livres verts émanant de la Commission, l'invitation des commissaires européens, l'organisation simultanée dans tous les parlements nationaux de « semaines européennes » au cours desquelles les débats porteront exclusivement sur les questions européennes et la coordination éventuelle de ces semaines avec les « semaines blanches » du Parlement européen afin d'associer plus étroitement les membres de cette assemblée aux activités d ...[+++]


In een externe evaluatie van de resultaten van Marco Polo werd verwacht dat de doelstellingen van het programma op het gebied van modal shift niet zouden worden bereikt en werden enkele aanbevelingen gedaan om de effectiviteit van het programma te verbeteren.

Il ressort d'une évaluation externe des résultats du programme "Marco Polo" que le programme ne réaliserait pas ses objectifs en ce qui concerne le transfert modal et a émis certaines recommandations en vue d'en améliorer l'efficacité.


Deze voorstellen werden ofwel door een enkele lidstaat gedaan ofwel, in een klein aantal gevallen, door twee.

Ces propositions ont été formulées soit par un seul État membre soit, dans de rares cas, par deux États membres.


Sinds de hervorming van de GMO in 1998, toen de bij de producenten ingehouden bedragen ter financiering van het Fonds werden verdubbeld (van 1 tot 2%) heeft de Commissie geen enkele oproep gedaan en is geen enkele aanbesteding uitgeschreven. Daardoor is het in de periode 1999-2001 verzamelde bedrag opgelopen tot €60 miljoen.

Depuis la réforme de 1998, qui a doublé le montant de la retenue prélevée auprès des producteurs pour financer le Fonds (de 1% à 2%), la Commission n'a lancé aucun appel à propositions et n'a pas davantage engagé de procédures de marchés publics, si bien que la somme accumulée au cours de la période 1999–2001 s'élève désormais à 60 millions d'euros.


In de Commissie landbouw werden enkele positieve voorstellen gedaan. Ik denk dan met name aan de verwerping van het voorstel om de 300 miljoen euro voor Kosovo nagenoeg uitsluitend aan de suikersector en de landbouwbegroting te onttrekken. Op deze manier zal de negatieve druk op de landbouwinkomens immers nog worden vergroot, hetgeen volkomen onaanvaardbaar is.

Quelques propositions positives ont été présentées par la commission de l’agriculture, et plus précisément le refus presque exclusif par le secteur du sucre et de l’agriculture de l’attribution d’une enveloppe de 300 millions d’euros au Kosovo, étant donné que ce financement accentuera la pression négative sur les rendements des agriculteurs, ce qui est inacceptable.


Vorig jaar werden enkele benoemingen gedaan zodat nieuwe kamers konden worden geopend waardoor de situatie voorlopig onder controle blijft.

Les quelques nominations auxquelles on a procédé l'an dernier ont permis l'ouverture de nouvelles chambres et la situation est actuellement sous contrôle.


Op dit laatste niveau werden enkele jaren geleden belangrijke stappen gedaan, zoals de openstelling van het burgerlijk huwelijk en wat later de mogelijkheid tot adoptie.

Des pas importants ont été faits sur le plan juridique il y a quelques années, comme l'ouverture au mariage civil et un peu plus tard la possibilité d'adopter un enfant.


w