Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden echter aangepast " (Nederlands → Frans) :

De uitzonderingen werden echter niet aangepast in functie van het amendement.

Mais les exceptions n'ont pas été adaptées en fonction de l'amendement.


De verwijzingen in de artikelen 4 en 15/4 naar artikel 15/11 werden echter nog niet aangepast.

Or, les références à l'article 15/11 que contiennent les articles 4 et 15/4 n'ont pas encore été adaptées.


Ik stel echter vast dat nog niet alle bilaterale verdragen werden aangepast aan deze logica.

Je constate cependant que toutes les conventions bilatérales n'ont pas encore été adaptées à cette logique.


Volgens punt 2.3.1 van de garantiemededeling kan er tevens sprake zijn van steun aan de kredietverlener indien een overheidsgarantie achteraf wordt verleend voor een lening zonder dat de voorwaarden die op die lening van toepassing zijn, worden gewijzigd; in de onderhavige zaak werden de voorwaarden van de bestaande lening echter wel gewijzigd doordat de looptijd werd aangepast.

Conformément au point 2.3.1 de la communication sur les garanties d’État, si une garantie de l’État est accordée ex post pour un prêt sans que les modalités de ce prêt ne soient adaptées, il est possible que le prêteur bénéficie aussi d’une aide. Toutefois, en l’espèce, les modalités du prêt existant ont été modifiées par modification de la durée du prêt.


Ze werden echter aangepast aan de bijzondere situatie van een sectorfonds.

Elles sont cependant adaptées à la situation particulière d'un fonds sectoriel.


De bewoordingen van de opleidingsinhoud « juridische en beroepsnormen » werden echter aangepast teneinde dichter de Belgische realiteit te benaderen.

Le libellé de la matière « normes juridiques et professionnelles » a cependant été adapté de manière à se rapprocher davantage de la réalité belge.


Deze tarieven moeten echter zodanig aangepast worden dat er rekening wordt gehouden met de verminderingen inzake accijnzen die werden toegepast na 7 maart 2006 (datum waarop de in de wet vermelde tarieven werden vastgesteld) in het kader van het cliquetsysteem voorzien bij het koninklijk besluit van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen.

Or, ces taux doivent être adaptés de manière à tenir compte des diminutions d'accise intervenues depuis le 7 mars 2006 (date à laquelle les taux repris dans la loi ont été arrêtés) dans le cadre du système cliquet prévu par l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburants.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Sterfgevallen dientengevolge werden echter nooit gesignaleerd. De Europese Commissie heeft toen in beschikking 96/659/EC, aangepast door beschikking 97/183/EC, beschermende maatregelen genomen en bepaalde voorwaarden gesteld voor het slachten en de invoer van struisvogelvlees.

La Commission européenne avait alors remplacé l'ordonnance 96/659/CE par l'ordonnance 97/183/CE, pris des mesures de protection et mis certaines conditions à l'abattage et à l'importation de la viande d'autruche.


De amendementen werden eerst niet voorgelegd aan de Raad van State. Nadat ze echter op aanvraag van de Kamer voor advies aan de Raad van State werden voorgelegd, dienden ze grondig te worden aangepast.

Après l'avis du Conseil d'État demandé par la Chambre, ces amendements ont été adaptés en profondeur.


w