Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzonderingen werden echter » (Néerlandais → Français) :

De uitzonderingen werden echter niet aangepast in functie van het amendement.

Mais les exceptions n'ont pas été adaptées en fonction de l'amendement.


De Overeenkomst voorziet hier uitzonderingen indien het gaat om mengsels die stoffen van Lijsten 2 of 3 bevatten in « lage concentraties », die echter door de Overeenkomst niet kwantitatief gedefinieerd werden en bijgevolg binnen de OVCW dienen te worden bepaald als Beslissingen.

La Convention prévoit ici des exceptions lorsqu'il s'agit de mélanges qui contiennent une « faible concentration » de produits des Tableaux 2 ou 3, que la Convention n'a toutefois pas définies quantitativement et qui par conséquent sont fixées par des Décisions au sein de l'OIAC.


49. wijst op de bezorgdheid bij de Europese burgers, die blijkt uit hun verzoekschriften aan het Parlement, over het misbruik van de uitzonderingen voor onverdoofd slachten in de EU; maakt zich vooral zorgen over het feit dat in sommige lidstaten in hoge mate misbruik wordt gemaakt van de huidige uitzondering rond onverdoofd slachten, wat nadelig is voor het dierenwelzijn, de landbouwers en de consumenten; zet de Commissie ertoe aan haar evaluatie van de etikettering van vlees afkomstig van dieren die zonder verdoving werden geslacht te versnel ...[+++]

49. attire l'attention sur la préoccupation des citoyens européens, exprimée à travers les pétitions qu'ils adressent au Parlement, concernant le recours abusif aux dérogations pour l'abattage sans étourdissement dans l'UE; est particulièrement préoccupé par le fait que l’actuelle dérogation pour l’abattage sans étourdissement fait l’objet de nombreux abus dans certains États membres, au détriment du bien-être animal, des éleveurs et des consommateurs; prie la Commission d’accélérer le rythme de son évaluation de l’étiquetage de la viande provenant d’animaux abattus sans étourdissement et de présenter son rapport avant 2013, conforméme ...[+++]


In deze wet werden echter zodanig veel uitzonderingen voorzien voor eigen Franse producten, zoals wijnen, likeuren, ciders, dat enkel niet-Franse producten worden belast.

Or, cette loi prévoit de nombreuses dérogations pour les produits français, tels que vins, liqueurs ou cidres, de sorte que seuls les produits non français sont soumis à ces taxes.


De Grondwaterrichtlijn uit 1980 moet echter in 2013 worden ingetrokken, omdat ook de belangrijkste eisen in verband met de bescherming van het grondwater op twee uitzonderingen na met de Waterkaderrichtlijn werden geregeld.

Or, la directive "eaux souterraines" de 1980 doit être abrogée en 2013, dès lors que la directive-cadre réglemente également, à deux exceptions près, les principales exigences dans ce domaine.


Verschillende uitvoeringsbesluiten werden echter genomen om de modaliteiten van de kennisgeving of de uitzonderingen op het principe vast te leggen (sector van de ziekteverzekering, sector van de beroepsziekten, sector van de kinderbijslag, pensioenen van de overheidssector, sector van de arbeidsongevallen).

Divers arrêtés royaux d'exécution sont toutefois intervenus pour fixer des modalités de notification ou, des exceptions au principe (secteur de l'assurance -maladie, secteur des maladies professionnelles, secteur des allocations familiales, pensions du secteur public, secteur des accidents du travail).


Op een aantal belangrijke punten is het echter noodzakelijk terug te komen op amendementen die door het Parlement bij de eerste lezing werden goedgekeurd, bijvoorbeeld voor wat betreft de keuze van de bevoegde autoriteit, uitzonderingen voor overheidsschulden, de definitie van gekwalificeerd belegger, goedkeuringstermijnen en goedkeuring die geacht wordt te zijn verleend, delegeren van taken, en inspecties ter plaatse.

Sur plusieurs points essentiels, il y a cependant lieu de réinscrire les amendements adoptés par le Parlement en première lecture. Cela concerne, par exemple, le choix de l'autorité compétente, l'octroi d'une dérogation pour les émissions des entités publiques, la définition de l'investisseur qualifié, les délais d'approbation, les conditions dans lesquelles un prospectus est réputé approuvé, la délégation de tâches et les inspections sur place.


3. De administratieve aanhoudingen hadden betrekking op twee soorten dossiers: spijbelgedrag, waarvoor processen-verbaal van inlichting werden opgesteld en verzonden naar de afdeling " Jeugd en gezin" van het parket van Brussel; hierbij werden echter twee minderjarigen ter beschikking gesteld van het parket van Brussel, de andere gevallen hadden voor het merendeel betrekking op feiten van illegaal verblijf, waarvoor de dienst Vreemdelingenzaken bevelen om het grondgebied te verlaten heeft afgeleverd, op twee ...[+++]

3. Les arrestations administratives visaient deux types de dossiers: ceux d'absentéisme scolaire pour lesquels des procès-verbaux d'information ont été dressés et envoyés à la section Famille-Jeunesse du parquet de Bruxelles; deux mineurs ont cependant été mis à la disposition du parquet de Bruxelles dans le cadre de cette problématique; les autres concernaient en grande majorité des faits de séjours illégal pour lesquels, à deux exceptions près (l'un a été relaxé, l'autre, mineur, a été orienté vers le service des Tutelles pour Mineurs Étrangers Non Accompagnés), l'Office des Étrangers a délivré des ordres de quitter le territoire; d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderingen werden echter' ->

Date index: 2025-03-29
w