Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden dus verdeeld » (Néerlandais → Français) :

De landen werden dus verdeeld tussen de Belgische en de Nederlandse verbindingsofficieren.

Il a donc été procédé à une répartition des pays entre le LO belge et les LO's néerlandais.


Dit betreft rechten (gelden) die door de gebruiker betaald werden aan de beheersvennootschap, en door de beheersvennootschap dus ontvangen (geïnd) werden, maar die nog niet verdeeld werden onder de rechthebbenden, m.a.w. nog niet op geïndividualiseerde wijze werden toegewezen aan een rechthebbende.

Il s'agit de droits (sommes) qui ont été payés par l'utilisateur à la société de gestion et perçus (encaissés) par la société de gestion mais qui n'ont pas encore été répartis entre les ayants droit, c'est-à-dire pas encore attribués sur une base individuelle à un ayant droit.


Overwegende dat de Waalse Regering evenwel onderstreept dat de edities van de drie dagbladen waarin het bericht van openbaar onderzoek bekendgemaakt werd, alsook de kosteloos aan de bevolking verdeelde reclamekrant, ook in de gemeente Ans worden verdeeld zodat de inwoners van die gemeente dus op dezelfde wijze ingelicht werden als die van Awans en Grâce-Hollogne;

Considérant que le Gouvernement wallon souligne toutefois que les éditions des trois quotidiens dans lesquels l'avis annonçant l'enquête publique a été publié, de même que celle du journal publicitaire distribué gratuitement à la population, sont également distribuées dans la commune d'Ans de telle sorte que ses habitants ont été informés au même titre que les habitants d'Awans et de Grâce-Hollogne;


De kostprijs voor de 50 brochures bedraagt dus 2.070,45 Belgische frank. d) De 50 exemplaren werden gefotocopieerd op basis van het exemplaar van de mess officieren. e) Met de enige bekommernis informatie te verstrekken in antwoord op een terechte ongerustheid bij het personeel voor wat haar toekomst betreft, heeft de beheerder van de mess officieren het initiatief genomen die brochure te laten fotocopiëren en dat met de toelating van de uitgever. f) De beheerder van de mess officieren heeft, in functie van het aantal officieren, een dertigtal exemplaren laten bezorgen aan de verschillende directies van de school, hetzij van hand tot han ...[+++]

Le coût des cinquantes brochures est donc 2.070,45 francs belges. d) Les 50 exemplaires ont été photocopiés à partir de l'exemplaire du mess officiers. e) Dans le seul but d'informer, par la communication de certains éléments de réponse à une inquiétude pertinente du personnel quant à son avenir, le gestionnaire du mess officiers, a pris l'initiative de photocopier la brochure après autorisation de l'éditeur. f) Le gestionnaire du mess officiers a fait parvenir, en fonction du nombre d'officiers, une trentaine d'exemplaires dans les différentes directions de l'école, soit remis de main à main, soit envoyés par courier interne. g) Un tota ...[+++]


Het aantal klachten die vermeld staan in het jaarrapport van de ombudsdienst gaat dus enkel over diegene die door deze dienst werden ontvangen en niet over klachten die gericht werden aan De Post zelf. 1. Volgens taalrol worden de klachten betreffende de taalwetgeving als volgt verdeeld: - Nederlandse taalrol: 8; - Franse taalrol: 1.

Le nombre de plaintes annoncé par le service de médiation dans son rapport annuel ne concerne donc que celles qu'il a reçues et ne comprend pas celles adressées à La Poste. 1. Par rôle linguistique, les plaintes relatives à la réglementation linguistique se répartissent comme suit: - rôle linguistique néerlandais: 8; - rôle linguistique français: 1.


Aangezien er geen analytische overeenstemming is die het mogelijk maakt te bepalen in welk jaar de verdeelde rechten geïnd werden, is de ratio verdeling/inning momenteel dus niet relevant.

En l'absence d'une comptabilité analytique permettant de déterminer l'année de perception des droits répartis, le ratio répartition/perception n'est donc, à l'heure actuelle, pas relevant.


Dus worden aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol in totaal 758 betrekkingen toegewezen. b) Bij koninklijk besluit nr. 513 van 27 maart 1987 tot afschaffing van de Rijkskas voor rust- en overlevingspensioenen en tot reorganisatie van de Rijksdienst voor werknemerspensioenen werden de ambtenaren van de trappen 3 tot met 7 van de centrale diensten van de Rijksdienst voor pensioenen als volgt over de taalkaders (N-F) verdeeld: 52,60% (53%) N - 47,39% (47%) F. Bij de vaststelling van deze verhouding werd rekening gehouden met artikel 4 ...[+++]

C'est ainsi qu'au total 758 emplois sont attribués aux agents du rôle linguistique néerlandais. b) Par l'arrêté royal n° 513 du 27 mars 1987 portant suppression de la Caisse nationale des pensions de retraite et de survie et réorganisation de l'Office nationale pour travailleurs salariés, les agents des services centraux appartenant aux degrés de la hiérarchie 3 à 7 inclus ont été répartis comme suit entre les cadres linguistiques (N-F): 52,60% (53%) N - 47,39% (47%) F. Au moment de la fixation de cette répartition, il a été tenu compte de l'article 43 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, à savoir la f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden dus verdeeld' ->

Date index: 2024-02-18
w