Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de ontwerp-versies » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens werden de ontwerp-versies aangepast om rekening te houden met deze opmerkingen van de stakeholders.

Les projets ont ensuite été revus pour tenir compte des commentaires formulés dans ce cadre.


De veronderstelling opgenomen onder artikel 4, § 2, 12°, van dit ontwerp is nieuw en herneemt de veronderstelling opgenomen onder bijlage I. , II, m) van de richtlijn, maar de in de richtlijn gehanteerde Nederlandstalige versie van de tekst onder punt b) werd aangepast om hem inhoudelijk overeen te laten stemmen met de Franstalige en Engelstalige versie.

L'hypothèse reprise sous l'article 4, § 2, 12°, du présent projet est nouvelle et reprend les hypothèses reprises sous l'annexe I. , II, m) de la directive, mais la version néerlandaise du texte de la directive sous le point b) a été adaptée pour la faire correspondre sur le plan du contenu à la version française et anglaise.


2.2. Het ontwerp is een aangepaste versie van het ontwerp waarover de Raad van State op 11 mei 2015 advies 57.401/3 heeft gegeven.

2.2. Le projet est une version adaptée du texte sur lequel le Conseil d'Etat a donné l'avis 57.401/3 le 11 mai 2015.


2. Kunt u me een overzicht bezorgen van alle veranderingen die werden aangebracht tussen het aan het Adviescomité SEA verstuurde ontwerp en de in de ministerraad goedgekeurde definitieve versie?

2. Quels sont tous les changements introduits entre le projet envoyé au Comité d'avis SEA et la version définitive adoptée en Conseil des ministres?


(9) Bedoeld zijn de modellen die werden vastgesteld door middel van - het bericht tot vaststelling van de modellen van attesten uit te reiken door de instellingen die hypothecaire leningen verstrekken waarvan de kapitaalaflossingen recht geven op een belastingvermindering (BS van 28.11.2003); - het bericht tot vaststelling van de modellen van attesten uit te reiken door de instellingen die hypothecaire leningen toestaan waarvan de interesten en kapitaalaflossingen recht kunnen geven op de aftrek voor enige woning en waarvan de kapitaalaflossingen recht kunnen geven op een belastingvermindering (BS van 9.11.2006 voor de Nederlandstalige ...[+++]

(9) Sont visés les modèles qui avaient été établis au moyen de - l'avis déterminant les modèles des attestations à délivrer par les institutions qui octroient des emprunts hypothécaires dont les amortissements en capital donnent droit à une réduction d'impôt (MB 28.11.2003); - l'avis déterminant les modèles des attestations à délivrer par les institutions qui octroient des emprunts hypothécaires dont les intérêts et les amortissements en capital peuvent donner droit à la déduction pour habitation unique ou dont les amortissements en capital peuvent donner droit à une réduction d'impôt (MB du 9.11.2006 pour la version néerlandophone et f ...[+++]


Het ontwerp had enkel nog betrekking op de financiële belangen van de Europese Unie en OLAF liet ons weten dat zij niet bereid was opnieuw te onderhandelen over hun versie van het ontwerp om een minder eenzijdige formulering van de belangen die beschermd moeten worden, te bekomen.

Il n'était plus fait référence qu'aux seuls intérêts financiers de l'Union européenne et l'OLAF nous a fait savoir qu'elle n'était pas disposée à renégocier sa version du projet pour revenir à une formulation moins unilatérale des intérêts à protéger.


Het had eigenlijk na punt 44 (2) moeten komen - en dus niet na punt 44 (4) zoals in de gepubliceerde ontwerp-versie het geval is.

Il devrait figurer après le point 44 (2) et non après le point 44 (4) comme dans le projet publié.


Na een publieke consultatie die in januari 2010 van start ging, en op basis van de ervaring die met de ontwerp-versie van goede praktijken werd opgedaan, werd een aantal belangrijke verbeteringen aangebracht:

Au terme d'une consultation publique lancée en janvier 2010 et compte tenu de l'expérience acquise avec le projet de bonnes pratiques, d'importantes améliorations supplémentaires ont été introduites:


2. Alle delegaties, op één na, hechten hun goedkeuring aan de huidige ontwerp-richtlijn en de desbetreffende ontwerp-verklaringen voor de notulen van de Raad, en aan de ontwerp-resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, in de versie van document 7226/03 FISC 36.

2. Toutes les délégations sauf une approuvent le projet de directive, ainsi que les projets de déclarations y afférents, à inscrire au procès-verbal du Conseil, et le projet de résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, qui figurent dans le document 7226/03 FISC 36.


1. Tijdens haar vierde plenaire vergadering heeft de Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie, onder het voorzitterschap van de heren Roman HERZOG en Inigo MENDES de VIGO zijn besprekingen voor de eerste maal op basis van een volledige versie van het toekomstige ontwerp-handvest gevoerd.

A l'occasion de sa quatrième réunion plénière, la Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, a, sous la présidence de MM. Roman HERZOG et Inigo MENDES de VIGO, travaillé pour la première fois sur une version complète du futur projet de charte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de ontwerp-versies' ->

Date index: 2022-04-19
w