Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de krachtlijnen daarvan bevestigd » (Néerlandais → Français) :

Een document over de te volgen strategie is gepubliceerd eind november 1995 en op de Europese Raad van Madrid (december 1995) werden de krachtlijnen bevestigd van het algemene beleid van de Europese Unie in haar toekomstige betrekkingen met Rusland.

Un document de stratégie a vu le jour à la fin du mois de novembre 1995 et le Conseil européen de Madrid (décembre 1995) a confirmé les orientations de la politique globale de l'Union européenne dans ses relations futures avec la Russie.


Een document over de te volgen strategie is gepubliceerd eind november 1995 en op de Europese Raad van Madrid (december 1995) werden de krachtlijnen bevestigd van het algemene beleid van de Europese Unie in haar toekomstige betrekkingen met Rusland.

Un document de stratégie a vu le jour à la fin du mois de novembre 1995 et le Conseil européen de Madrid (décembre 1995) a confirmé les orientations de la politique globale de l'Union européenne dans ses relations futures avec la Russie.


In februari 2011 kregen zij een mededeling van punten van bezwaar toegezonden waarin hun verklaringen werden weergegeven, en hebben zij allen bevestigd dat de inhoud daarvan inderdaad hun verklaringen weergaf.

En février 2011, la Commission a adressé aux parties une communication des griefs intégrant leurs observations et celles-ci ont toutes confirmé que le contenu de cette communication correspondait aux éléments transmis.


a) de resultaten van het beperkt nazicht van de periodieke staten die aan het einde van het eerste halfjaar aan de CBFA worden bezorgd overeenkomstig artikel 11 en het ter uitvoering daarvan genomen reglement,en waarin wordt bevestigd dat zij geen kennis hebben van feiten waaruit zou blijken dat de periodieke staten per einde halfjaar niet in alle materieel belangrijke opzichten volgens de geldende richtlijnen van de CBFA werden opgesteld.

a) les résultats de l'examen limité des états périodiques transmis à la CBFA à la fin du premier semestre social conformément à l'article 11 et au règlement pris pour son exécution, indiquant s'ils ont connaissance de faits dont il apparaîtrait que ces états périodiques n'ont pas, sous tous égards significativement importants, été établis selon les instructions en vigueur de la CBFA.


b) de resultaten van de controle van de periodieke staten die aan het einde van het boekjaar aan de CBFA worden bezorgd overeenkomstig artikel 11 en het ter uitvoering daarvan genomen reglement,en waarin wordt bevestigd dat de periodieke staten in alle materieel belangrijke opzichten werden opgesteld volgens de geldende richtlijnen van de CBFA.

b) les résultats du contrôle des états périodiques transmis à la CBFA à la fin de l'exercice social conformément à l'article 11 et au règlement pris pour son exécution, indiquant si ces états périodiques ont, sous tous égards significativement importants, été établis selon les instructions en vigueur de la CBFA.


De lidstaten van de Unie hebben vorig jaar dan ook besloten concrete maatregelen te nemen om de operationele capaciteit van hun strijdkrachten te versterken. Op de informele top van Sintra, die eergisteren in uw aanwezigheid werd gehouden, werden de krachtlijnen daarvan bevestigd.

Au cours de l'année écoulée, les États membres de l'Union ont ainsi, tout naturellement, décidé la mise en œuvre des mesures concrètes destinées à renforcer la capacité d'action de leurs forces armées, et le sommet informel de Sintra, tenu avant-hier en votre présence, vient d'en confirmer les principales orientations.


50. constateert tot zijn tevredenheid dat de werkzaamheden aan het Belliard-gebouw op 15 juni 2004 werden voltooid en waardeert het feit dat het Comité van de regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité het Parlement gezamenlijk regelmatig van de voortgang van de bouwwerkzaamheden op de hoogte hebben gehouden; wenst dat deze twee comités Sicabel, het adviesbureau dat vanaf het begin van het renovatieproject toezicht hield op de bouwwerkzaamheden, om een rapport vragen waarin wordt bevestigd dat het project overeenkomstig het contract en de ...[+++]

50. note avec satisfaction que le bâtiment Belliard a été achevé le 15 juin 2004 et apprécie le fait que le Comité des régions et le Comité économique et social, conjointement, l'ont informé régulièrement de l'avancement des travaux de construction; demande que les deux Comités demandent à la société de consultance Sicabel, qui a suivi les travaux de construction depuis le début de la rénovation, un rapport attestant que le projet a été réalisé conformément au contrat et à ses annexes; demande que ce rapport lui soit soumis avant le 1 mars 2006;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Deze bewering werd bevestigd door statistieken van de Gemeenschap die ervan doen blijken dat van 1984 tot en met 1986 wolfraamerts en concentraten daarvan uit Hongkong werden ingevoerd.

Cette allégation était étayée par les statistiques de la Communauté, qui indiquaient que des minerais de tungstène et leurs concentrés avaient été importés en provenance de Hong-kong entre 1984 et 1986.


Tot op heden werden in totaal 158 potentiële links gevonden met behulp van deze databank en daarvan werden er 2 `bevestigd' na een DNA-analyse.

Jusqu'à présent, 158 liens potentiels ont été trouvés grâce à l'aide de cette banque de données et deux d'entre eux ont été confirmés après une analyse d'ADN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de krachtlijnen daarvan bevestigd' ->

Date index: 2023-09-30
w