Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehouden werden de krachtlijnen daarvan bevestigd " (Nederlands → Frans) :

Het coördinatiecomité van de Commissie voor de drie pretoetredingsinstrumenten, dat op directieniveau is ingesteld, is in 2005 niet officieel bijeengekomen, hoewel enkele vergaderingen werden gehouden met het oog op met name de opzet van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun IPA en de onderdelen daarvan [3]. Op de vergadering van het Phare-beheerscomité van 19 mei 2005 heeft de Commissie de lidstaten een algemene nota over steunverlening voorgelegd, waarin zij verslag uitbracht over d ...[+++]

Le comité de coordination de la Commission pour les trois instruments de préadhésion, au niveau des directeurs, ne s'est pas officiellement réuni en 2005, bien que plusieurs réunions aient eu lieu notamment en vue de la création du nouvel instrument de préadhésion (IPA) et de ses composantes[3]. Un document d'assistance générale par lequel la Commission a informé le comité de gestion de PHARE de la coordination de l'aide de préadhésion en 2005 et de l'aide prévue pour 2006 a été présenté aux États membres lors de la réunion du comité de gestion de PHARE du 19 mai 2005.


Een document over de te volgen strategie is gepubliceerd eind november 1995 en op de Europese Raad van Madrid (december 1995) werden de krachtlijnen bevestigd van het algemene beleid van de Europese Unie in haar toekomstige betrekkingen met Rusland.

Un document de stratégie a vu le jour à la fin du mois de novembre 1995 et le Conseil européen de Madrid (décembre 1995) a confirmé les orientations de la politique globale de l'Union européenne dans ses relations futures avec la Russie.


Een document over de te volgen strategie is gepubliceerd eind november 1995 en op de Europese Raad van Madrid (december 1995) werden de krachtlijnen bevestigd van het algemene beleid van de Europese Unie in haar toekomstige betrekkingen met Rusland.

Un document de stratégie a vu le jour à la fin du mois de novembre 1995 et le Conseil européen de Madrid (décembre 1995) a confirmé les orientations de la politique globale de l'Union européenne dans ses relations futures avec la Russie.


6) Hoeveel van de weigeringsbeslissingen werden - na rekening gehouden te hebben met de tegenargumenten - bevestigd en hoeveel werden alsnog goedgekeurd?

6) Combien de décision négatives ont-elles été confirmées - après analyse des contre-arguments présentés - et combien de demandes ont-elles finalement été acceptées ?


Die statistieken worden bevestigd door tal van enquêtes die werden gehouden door zowel de wegpolitie van de federale politie als het fonds Verkeersveiligheid (2005). In die studie geeft ongeveer 84 % van de ondervraagden aan dat alcoholmisbruik volgens hen tot de hoofdoorzaken van de verkeersongevallen behoort.

Ces statistiques sont corroborées par de nombreuses enquêtes, menées tant par la police routière de la police fédérale que par le Fonds de sécurité routière (2005), qui laissent apparaître qu'environ 84 % des personnes interrogées sont convaincues que l'alcool au volant est une des causes principales d'accidents.


De lidstaten van de Unie hebben vorig jaar dan ook besloten concrete maatregelen te nemen om de operationele capaciteit van hun strijdkrachten te versterken. Op de informele top van Sintra, die eergisteren in uw aanwezigheid werd gehouden, werden de krachtlijnen daarvan bevestigd.

Au cours de l'année écoulée, les États membres de l'Union ont ainsi, tout naturellement, décidé la mise en œuvre des mesures concrètes destinées à renforcer la capacité d'action de leurs forces armées, et le sommet informel de Sintra, tenu avant-hier en votre présence, vient d'en confirmer les principales orientations.


184. wijst in dit verband op de verklaring die de voormalige ombudsman van Kosovo, Marek Antoni Nowicki, voor de Tijdelijke Commissie heeft afgelegd, waarin deze bevestigde dat vanaf juli 1999 veelvuldig personen in Camp Bondsteel werden opgesloten, louter op basis van een bevel van de commandant van KFOR en zonder rechterlijk besluit of enigerlei externe controle; wijst erop dat in 2000 en 2001 ook een aantal personen gevangen werden gehouden op basis ...[+++]

184. souligne, à cet égard, que le témoignage livré à la commission temporaire par Marek Antoni Nowicki, ancien médiateur pour le Kosovo, a confirmé que, à compter de juillet 1999, des prisonniers ont souvent été détenus au Camp Bondsteel, sur simple décision du commandant de la KFOR et en l'absence d'une décision judiciaire et de toute forme de contrôle extérieur; rappelle que, de 2000 à 2001, un certain nombre de personnes ont également été détenues suite à des décisions administratives prises par le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies et que, selon les données officielles disponibles, vingt-trois personnes on ...[+++]


184. wijst in dit verband op de verklaring die de voormalige ombudsman van Kosovo, Marek Antoni Nowicki, voor de Tijdelijke Commissie heeft afgelegd, waarin deze bevestigde dat vanaf juli 1999 veelvuldig personen in Camp Bondsteel werden opgesloten, louter op basis van een bevel van de commandant van KFOR en zonder rechterlijk besluit of enigerlei externe controle; wijst erop dat in 2000 en 2001 ook een aantal personen gevangen werden gehouden op basis ...[+++]

184. souligne, à cet égard, que le témoignage livré à la commission temporaire par Marek Antoni Nowicki, ancien médiateur pour le Kosovo, a confirmé que, à compter de juillet 1999, des prisonniers ont souvent été détenus au Camp Bondsteel, sur simple décision du commandant de la KFOR et en l'absence d'une décision judiciaire et de toute forme de contrôle extérieur; rappelle que, de 2000 à 2001, un certain nombre de personnes ont également été détenues suite à des décisions administratives prises par le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies et que, selon les données officielles disponibles, vingt-trois personnes on ...[+++]


50. constateert tot zijn tevredenheid dat de werkzaamheden aan het Belliard-gebouw op 15 juni 2004 werden voltooid en waardeert het feit dat het Comité van de regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité het Parlement gezamenlijk regelmatig van de voortgang van de bouwwerkzaamheden op de hoogte hebben gehouden; wenst dat deze twee comités Sicabel, het adviesbureau dat vanaf het begin van het renovatieproject toezicht hield op de bouwwerkzaamheden, om een rapport vragen waarin wordt bevestigd ...[+++]

50. note avec satisfaction que le bâtiment Belliard a été achevé le 15 juin 2004 et apprécie le fait que le Comité des régions et le Comité économique et social, conjointement, l'ont informé régulièrement de l'avancement des travaux de construction; demande que les deux Comités demandent à la société de consultance Sicabel, qui a suivi les travaux de construction depuis le début de la rénovation, un rapport attestant que le projet a été réalisé conformément au contrat et à ses annexes; demande que ce rapport lui soit soumis avant le 1 mars 2006;


Tot op heden werden in totaal 158 potentiële links gevonden met behulp van deze databank en daarvan werden er 2 `bevestigd' na een DNA-analyse.

Jusqu'à présent, 158 liens potentiels ont été trouvés grâce à l'aide de cette banque de données et deux d'entre eux ont été confirmés après une analyse d'ADN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden werden de krachtlijnen daarvan bevestigd' ->

Date index: 2023-06-04
w