Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de auditactiviteiten om evidente redenen opgeschort » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid het Commissariaat-generaal voor Toerisme onmiddellijk de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 juli 2008, datum waarop deze instelling werd opgericht en waarop de personeelsleden van de Afdeling « Commissariaat-generaal voor Toerisme » van de Agemene Directie Economie en Werk van het Ministerie van het Waalse Gewest ernaar ...[+++]

Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il s'impose d'autoriser sans délai le Commissariat général au Tourisme à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958, et ce avec effet au 1 juillet 2008, date de la création de cet Organisme et de transfert à celui-ci du personnel de la Division « Commissariat général au Tourisme » de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne;


Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid « Wallonie-Bruxelles International », onmidellijk de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 april 1958, met uitwerking vanaf 1 januari 2009, datum waarop de personeelsleden van de « Direction générale des Relations extérieures du Service public de Wallonie » en van het « Commissariat général aux Relations internationales » overgeheveld werden naar « Wallonie-Bruxelles Internatio ...[+++]

Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il s'impose d'autoriser sans délai Wallonie-Bruxelles international à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958, avec effet au 1 janvier 2009, date à laquelle les membres du personnel de la Direction générale des Relations extérieures du Service public de Wallonie et les membres du personnel du Commissariat général aux Relations internationales ont été transférés à Wallonie-Bruxelles International.


Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid het Waals agentschap voor de bevordering van een kwaliteitslandbouw onmiddellijk de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 maart 2003, datum waarop deze instelling werd opgericht en waarop de personeelsleden van de Gewestelijke Dienst voor de Promotie van Land- en Tuinbouw overgeheveld werden ...[+++]

Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il s'impose d'autoriser sans délai l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1 mars 2003, date de création de cet organisme et de transfert du personnel de l'Office régional de promotion de l'agriculture et de l'horticulture à l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité;


Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid de Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer onmiddellijk de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 december 2007, datum waarop de personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest overgeheveld werden naar de Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer;

Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il s'impose d'autoriser sans délai la Société bruxelloise de Gestion de l'Eau à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1 décembre 2007, date de transfert d'agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à la Société bruxelloise de Gestion de l'Eau;


Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid de Waalse maatschappij voor sociaal krediet onmiddellijk de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 januari 2004, datum waarop de personeelsleden van de Waalse Huisvestingsmaatschappij overgeheveld werden naar deze instelling;

Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il s'impose d'autoriser sans délai la Société wallonne du Crédit social à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1 janvier 2004, date à laquelle des membres du personnel de la Société wallonne du Logement ont été transférés à cet organisme;


Om procedurele redenen werden de besprekingen over de verordening opgeschort in afwachting van de aanneming van de richtlijn.

Pour des raisons de procédure, les travaux sur le règlement avaient été suspendus en attendant l'adoption de la directive.


In afwachting van het resultaat van het gerechtelijk onderzoek, werden de auditactiviteiten om evidente redenen opgeschort.

Dans l'attente du résultat de l'enquête judiciaire, les activités d'audit ont, pour des raisons évidentes, été suspendues.


4. Welke projecten werden wegens budgettaire redenen opgeschort?

4. Quels projets ont été suspendus pour des raisons budgétaires?


4. Welke projecten werden om budgettaire redenen opgeschort?

4. Quels projets ont été suspendus pour des raisons budgétaires?


De publikatie van luxueuze brochures, die werden uitgevoerd in de privé-sector, is om financiële redenen momenteel opgeschort.

La diffusion dans le secteur privé de brochures luxueuses a été momentanément suspendue pour raisons financières.


w