Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden bijgehouden betreffende » (Néerlandais → Français) :

Deze gegevens kunnen worden meegedeeld aan de verzoeker wanneer de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, in overeenstemming met de CFI en na advies van de verantwoordelijke voor de verwerking, enerzijds vaststelt dat de mededeling ervan niet vatbaar is voor bekendmaking van het bestaan van een melding van een vermoeden bedoeld in 47 en 54, van de gevolgen die hieraan werden gegeven of van de uitoefening door de CFI van haar recht om bijkomende inlichtingen te vragen op grond van artikel 81, noch vatbaar is om de doelstelling van de strijd tegen WG/FT in het gedrang te brengen, en anderzijds vastste ...[+++]

Ces données peuvent être communiquées au demandeur lorsque la Commission de la protection de la vie privée constate, en accord avec la CTIF et après avis du responsable du traitement, d'une part, que leur communication n'est susceptible ni de révéler l'existence d'une déclaration de soupçon visée aux articles 47 et 54, des suites qui lui ont été données ou de l'exercice par la CTIF de son droit de demande de renseignements complémentaires en application de l'article 81, ni de mettre en cause la finalité de la lutte contre le BC/FT, et, d'autre part, que les données concernées sont relatives au demandeur et détenues par les entités assuje ...[+++]


In de memorie van toelichting werd die bepaling als volgt verantwoord : « Dit artikel organiseert en omkadert het register van de gemeentelijke administratieve sancties dat thans al door heel wat gemeenten wordt bijgehouden. De omkadering en de voorwaarden betreffende het register van de gemeentelijke administratieve sancties werden versterkt. De regels betreffende dit register, dat niet bestond in de vroegere regelgeving, zijn noodzakelijk om het beheer van de administrat ...[+++]

L'exposé des motifs a justifié cette disposition de la manière suivante : « Cet article organise et encadre le registre des sanctions administratives communales qui est actuellement déjà tenu par bon nombre de communes. L'encadrement et les conditions relatives au registre des sanctions administratives communales ont été renforcés. Les règles concernant ce registre, qui n'existait pas dans l'ancienne réglementation, sont nécessaires afin d'assurer la gestion des sanctions administratives et de garantir la protection des données et le respect de la vie privée. Elles permettront au fonctionnaire sanctionnateur de vérifier si le contrevenan ...[+++]


20. herinnert eraan dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat in de dossiers betreffende de aanwerving van geaccrediteerde parlementaire medewerkers geen documenten werden gevonden die bewijzen dat de wervingsdocumenten vooraf waren gecontroleerd; neemt nota van het feit dat de Rekenkamer van oordeel is dat het Parlement haar aanbeveling volledig heeft opgevolgd en inmiddels een behoorlijke documentatie ter onderbouwing van de wervingsbesluiten heeft ingevoerd en ervoor heeft gezorgd dat de nodige documentatie voor een dergelijke contr ...[+++]

20. rappelle l'observation de la Cour des comptes selon laquelle, dans les procédures de recrutement d'assistants parlementaires accrédités (APA) examinées, les dossiers ne comportaient aucun document apportant la preuve de la réalisation de contrôles ex-ante des documents relatifs au recrutement; prend acte que, selon la Cour des comptes, le Parlement a pleinement donné suite à la recommandation qu'elle lui a faite de veiller désormais à l'établissement d'une documentation adéquate et de faire en sorte que la documentation sous-jacente de ces vérifications soit, dorénavant, dûment conservée à l'appui des décisions de recrutement d'agen ...[+++]


20. herinnert eraan dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat in de dossiers betreffende de aanwerving van geaccrediteerde parlementaire medewerkers geen documenten werden gevonden die bewijzen dat de wervingsdocumenten vooraf waren gecontroleerd; neemt nota van het feit dat de Rekenkamer van oordeel is dat het Parlement haar aanbeveling volledig heeft opgevolgd en inmiddels een behoorlijke documentatie ter onderbouwing van de wervingsbesluiten heeft ingevoerd en ervoor heeft gezorgd dat de nodige documentatie voor een dergelijke contr ...[+++]

20. rappelle l'observation de la Cour des comptes selon laquelle, dans les procédures de recrutement d'assistants parlementaires accrédités (APA) examinées, les dossiers ne comportaient aucun document apportant la preuve de la réalisation de contrôles ex-ante des documents relatifs au recrutement; prend acte que, selon la Cour des comptes, le Parlement a pleinement donné suite à la recommandation qu'elle lui a faite de veiller désormais à l'établissement d'une documentation adéquate et de faire en sorte que la documentation sous-jacente de ces vérifications soit, dorénavant, dûment conservée à l'appui des décisions de recrutement d'agen ...[+++]


3. Ja, voor elke mandaathouder werd een opvolgingsdossier opgemaakt van bij het begin van hun mandaat (zie datum onder punt 1. b)) en waar op regelmatige tijdstippen alle relevante documenten betreffende hun functioneren werden in bijgehouden.

3. Oui. Un dossier de suivi a été établi pour chaque titulaire de mandat dès le début de son mandat (voir dates au point 1. b)).


De gemeente Sint-Genesius-Rode heeft van haar kant laten weten dat geen statistieken werden bijgehouden betreffende de aanvragen tot vertaling. a) Gemeenten van het Brusselse Gewest 1997 Voor tabel zie bulletin blz. 12788 1998 Voor tabel zie bulletin blz. 12789 1999 Voor tabel zie bulletin blz. 12790 b) Gemeenten Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel en Wezembeek-Oppem 1997 Voor tabel zie bulletin blz. 12791 1998 Voor tabel zie bulletin blz. 12791 1999 Voor tabel zie bulletin blz. 12791

La commune de Rhode-Saint-Genèse a quant à elle fait savoir qu'elle ne tenait pas de statistiques concernant les demandes de traduction. a) Communes de la Région bruxelloise 1997 Voir tableau dans le bulletin page 12788 1998 Voir tableau dans le bulletin page 12789 1999 Voir tableau dans le bulletin page 12790 b) Communes de Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel et Wezembeek-Oppem 1997 Voir tableau dans le bulletin page 12791 1998 Voir tableau dans le bulletin page 12791 1999 Voir tableau dans le bulletin page 12791


De gemeente Sint-Genesius-Rode heeft van haar kant laten weten dat geen statistieken werden bijgehouden betreffende de aanvragen tot vertaling. a) Gemeenten van het Brusselse Gewest Voor tabel zie bulletin blz. 22870

La commune de Rhode-Saint-Genèse a quant à elle fait savoir qu'elle ne tenait pas de statistiques concernant les demandes de traduction. a) Communes de la Région bruxelloise Voir tableau dans le bulletin page 22870


1. De inventaris wordt strikt bijgehouden zoals voorgeschreven door het koninklijk besluit van 8 maart 1951 (Belgisch Staatsblad van 3 juni 1951) betreffende de inventaris, de neerlegging en het lenen van kunstwerken. Enkele hiaten betreffen voorbehouden nummers voor kunstwerken die, op het laatste ogenblik, om de ene of de andere reden niet in de collectie werden opgenomen.

1. L'inventaire est tenu de façon stricte, tel qu'il est prescrit par l'arrêté royal du 8 mars 1951 (Moniteur belge du 3 juin 1951) relatif aux inventaires, aux dépôts et aux prêts d'oeuvres d'art. Quelques vides correspondent à des numéros réservés pour des oeuvres qui, au dernier moment, n'ont pas été incluses dans la collection pour l'une ou l'autre raison.


w