Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenst te stroomlijnen en daarbij andere overheidsdiensten » (Néerlandais → Français) :

Zelf is Fedict een ondersteunende overheidsdienst die de dienstverlening van de overheid aan de klant wenst te stroomlijnen en daarbij andere overheidsdiensten van alle niveaus en ook de burger centraal zet door in te zetten op integratie, synergie en innovatie.

Fedict lui-même est un service public d'encadrement qui souhaite assouplir la prestation de services de l'Administration aux clients et donner ainsi une place centrale aux autres services publics de tous les niveaux et aux citoyens en recourant à l'intégration, la synergie et l'innovation.


Met betrekking tot de pensioenrechten van het personeel van de BDBH dat aan de gewesten wordt overgedragen, wenst de heer Barbeaux te weten of de ontwerpen van koninklijke besluiten houdende overdracht van het personeel van de BDBH aan de gewesten en de federale overheid, die worden voorbereid krachtens artikel 26quater, §§ 4 en 5, van de wet betreffende de afschaffing of herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991, een bepaling bevatten die voor de berekening van het ...[+++]

En ce qui concerne les droits à la pension du personnel de l'OBCE qui est transféré aux régions, M. Barbeaux voudrait savoir si les projets d'arrêté royal portant transfert du personnel de l'OBCE aux régions à l'autorité fédérale, qui sont en cours de préparation en vertu de l'article 26quater, §§ 4 et 5, de la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'État, coordonnée le 13 mars 1991, contiennent une disposition qui n'offre pas, pour le calcul de la pension, les garanties qu'offrait l'article 25 du statut du personnel de l'OBCE.


Daarom wenst zij dat een multidisciplinair onderzoek wordt ingesteld waarbij al haar gegevens worden gekoppeld aan die van zowel andere overheidsdiensten of -instellingen als de privésector.

C'est pourquoi elle souhaite que l'on réalise une enquête multidisciplinaire dans le cadre de laquelle toutes les données en sa possession seront couplées à celles des autres services ou organismes publics ainsi qu'à celles du secteur privé.


Daarbij wordt niet enkel op de eigen vertaaldienst een beroep gedaan, , maar ook op een externe privé-vertaaldienst (via een overheidsopdracht); Daarnaast wordt eveneens de ondersteuning ingeroepen van vertaaldiensten bij andere overheidsdiensten, inzonderheid van de FOD Sociale Zekerheid, alsook van de diensten van de centrale dienst voor Duitse vertaling (gelegen in Eupen-Malmedy).

Il recourt, dans ce cadre, à des traducteurs de son propre service de traduction, mais également à des services de traduction privés externes (au moyen d’un marché public). Il demande aussi l’aide de services de traduction d’autres services publics, notamment du SPF Sécurité sociale, et fait appel au Service central de traduction allemande (situé à Eupen-Malmédy).


Anderzijds heeft deze bepaling een beperktere draagwijdte in de zin dat hier meer precies de situatie wordt beoogd waarin de kandidaat of de inschrijver niet zonder meer een beroep wenst te doen op een andere entiteit, maar zich daarbij ook daadwerkelijk op de draagkracht van die andere entiteit zal baseren met het oog op zijn kwalitatieve selectie, een aspect dat in de bepaling van het eer ...[+++]

D'autre part, cette disposition a une portée plus limitée dans le sens où est ici plus précisément visée la situation dans laquelle le candidat ou le soumissionnaire ne souhaite pas purement et simplement faire valoir la capacité d'une autre entité mais également se baser effectivement sur la capacité de cette autre entité en vue de sa sélection qualitative, aspect qui n'est pas spécifiquement visé dans la disposition de l'alinéa 1.


Het essentiële probleem daarbij is te weten in hoeverre een persoon die daartoe beslist, zich bewust is van de onomkeerbaarheid van de sterilisatie, van het bestaan van andere tijdelijke voorbehoedsmiddelen, van de psychologische gevolgen van een sterilisatie en werkelijk wenst geen kinderen (meer) te hebben (1).

Dans cette perspective, le problème essentiel est la qualité du consentement donné par la personne pour une stérilisation, surtout sur le caractère irréversible de l'opération, sur les autres modes de contraception temporaires, sur le réel désir de ne pas ou plus avoir d'enfants et sur les effets de la stérilisation au niveau psychologique (1).


2. De instelling die een interne procedure is begonnen om te besluiten of zij de bevoegdheidsdelegatie wenst in te trekken, streeft ernaar de andere instelling en de Commissie hiervan binnen een redelijke termijn voordat een definitief besluit wordt genomen, op de hoogte te brengen en geeft daarbij aan welke gedelegeerde bevoegdheden mogelijk worden ingetrokken en waarom.

2. L’institution qui a entamé une procédure interne afin de décider si elle entend révoquer la délégation de pouvoir s’efforce d’informer l’autre institution et la Commission, dans un délai raisonnable avant de prendre une décision finale, en indiquant les pouvoirs délégués qui pourraient faire l’objet d’une révocation, ainsi que les motifs éventuels de celle-ci.


2. De instelling die een interne procedure is begonnen om te besluiten of zij de delegatie van de bevoegdheden wenst in te trekken, streeft ernaar de andere instelling en de Commissie hiervan binnen een redelijke tijd voordat het definitieve besluit wordt genomen op de hoogte te brengen en geeft daarbij aan welke gedelegeerde bevoegdheden kunnen worden ingetrokken en de eventuele redenen voor een intrekking.

2. L’institution qui a entamé une procédure interne afin de décider si elle entend révoquer la délégation de pouvoirs s’efforce d’informer l’autre institution et la Commission dans un délai raisonnable avant de prendre une décision finale, en indiquant les pouvoirs délégués qui pourraient faire l’objet d’une révocation et les motifs éventuels de celle-ci.


2. De instelling die een interne procedure is begonnen om te besluiten of zij de bevoegdheidsdelegatie wenst in te trekken, streeft ernaar de andere instelling en de Commissie hiervan binnen een redelijke tijd voordat het definitieve besluit wordt genomen op de hoogte te brengen en geeft daarbij aan welke gedelegeerde bevoegdheden mogelijk worden ingetrokken en waarom.

2. L’institution qui a entamé une procédure interne afin de décider si elle entend révoquer la délégation de pouvoir s’efforce d’informer l’autre institution et la Commission dans un délai raisonnable avant de prendre une décision finale, en indiquant les pouvoirs délégués qui pourraient faire l’objet d’une révocation ainsi que les motifs éventuels de celle-ci.


Het is de bedoeling dat de werkgever die voor zijn loonbeheer op de euro wenst over te schakelen dit op ieder moment van de overgangsfase (van 1 januari 1999 tot 31 december 2001) kan doen en dat de werknemers daarbij de garantie hebben dat een en ander gebeurt met naleving van hun rechten inzake loon, premies, vergoedingen en andere in geld waardeerbare voordelen.

L'objectif est de faire en sorte que l'employeur qui le souhaite puisse basculer sa gestion salariale en euro à un moment quelconque de la phase transitoire qui va du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2001, tout en donnant aux travailleurs la garantie que ce basculement se fait dans le respect de leurs droits en terme de salaires, primes, indemnités et autres avantages évaluables en argent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst te stroomlijnen en daarbij andere overheidsdiensten' ->

Date index: 2021-11-15
w