Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welzijn vastgestelde schaal " (Nederlands → Frans) :

A) in het eerste lid worden de woorden « laat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zich leiden door een door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal of barema van tussenkomsten waarvan het kan afwijken mits inachtname van bijzondere omstandigheden » vervangen door de woorden : « is het openbaar centrum van maatschappelijk welzijn gebonden aan een uniforme schaal die de minister tot wiens bevoegdheid het maatschappelijk welzijn behoort, vaststelt».

A) à l'alinéa 1 , les mots « le centre public d'aide sociale se laisse guider par une échelle ou un barème d'interventions auxquels il peut déroger en fonction de circonstances particulières » sont remplacés par les mots « le centre public d'aide sociale est tenu d'appliquer une échelle uniforme fixée par le ministre qui a l'aide sociale dans ses attributions »;


Artikel 9 ervan bepaalt dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een door de minister, bevoegd voor maatschappelijke integratie, vastgestelde schaal van tussenkomsten hanteert, waarvan het kan afwijken bij een individuele beslissing en mits het bijzondere omstandigheden in acht neemt die in de beslissing worden gemotiveerd.

Il prévoit en son article 9 que le centre public d'action sociale suit une échelle d'interventions, fixées par le ministre ayant l'intégration sociale dans ses attributions, auquel il peut déroger par une décision individuelle pour des raisons d'équité et moyennant la prise en considération de circonstances particulières motivées dans la décision.


Artikel 9 ervan bepaalt dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een door de minister, bevoegd voor maatschappelijke integratie, vastgestelde schaal van tussenkomsten hanteert, waarvan het kan afwijken bij een individuele beslissing en mits het bijzondere omstandigheden in acht neemt die in de beslissing worden gemotiveerd.

Il prévoit en son article 9 que le centre public d'action sociale suit une échelle d'interventions, fixées par le ministre ayant l'intégration sociale dans ses attributions, auquel il peut déroger par une décision individuelle pour des raisons d'équité et moyennant la prise en considération de circonstances particulières motivées dans la décision.


Art. 9. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 1987, worden de woorden « laat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zich leiden door de door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal of barema van tussenkomsten waarvan het kan afwijken mits bijzondere omstandigheden » vervangen door de woorden « volgt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een door de minister bevoegd voor maatschappelijke integratie vastgestelde schaal van tussenkomsten, waarvan het kan afwijken bij een individuele beslissing en mits in acht name van bijzondere omstandigheden die in de ...[+++]

Art. 9. Dans l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 8 avril 1987, les mots « le centre public d'aide sociale se laisse guider par une échelle ou un barème d'interventions arrêté par le conseil de l'aide sociale auxquels il peut déroger en fonction de circonstances particulières » sont remplacés par les mots « le centre public d'action sociale suit une échelle d'interventions, fixé par le Ministre ayant l'intégration sociale dans ses attributions, auquel il peut déroger par une décision individuelle et moyennant la prise en considération de circonstances particulières motivées dans la décision».


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum heeft opgeheven; dat deze wet op 1 oktober 2002 in werking is getreden; dat overeenkomstig artikel 26 van de wet van 26 mei 2002 het leefloon door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn uitgekeerd met toepassing van de wet, krachtens een eigen recht door dit centrum verhaald wordt op de onderhoudsplichtigen bedoeld in artikel 4, § 1, van de wet, alsook op de onderhoudsplichtigen bedoeld in arti ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale a abrogé la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; que cette loi est entrée en vigueur le 1 octobre 2002; que, en vertu de l'article 26 de la loi du 26 mai 2002, le revenu d'intégration octroyé par un centre public d'aide sociale en application de la loi est poursuivi par ce centre en vertu d'un droit propre à charge des débiteurs d'aliments visés à l'article 4, § 1, de la loi, ainsi qu'à charge des débiteurs d'aliments visés à l'article 336 du Code civil, dans les limites, les conditions et les mod ...[+++]


A) in het eerste lid worden de woorden " laat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zich leiden door een door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal of barema van tussenkomsten waarvan het kan afwijken mits inachtname van bijzondere omstandigheden" vervangen door de woorden " is het openbaar centrum van maatschappelijk welzijn gebonden aan een uniforme schaal die de minister tot wiens bevoegdheid het maatschappelijk welzijn behoort, vaststelt" .

A) à l'alinéa 1 , les mots « le centre public d'aide sociale se laisse guider par une échelle ou un barème d'interventions auxquels il peut déroger en fonction de circonstances particulières » sont remplacés par les mots « le centre public d'aide sociale est tenu d'appliquer une échelle uniforme fixée par le ministre qui a l'aide sociale dans ses attributions ».


2. Zoals bepaald in artikel 16, eerste lid, van voornoemd koninklijk besluit laat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zich bij het bepalen van de tussenkomst van de onderhoudsplichtige leiden door een door de Raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal of barema van tussenkomsten.

2. Conformément à l'article 16, alinéa premier, de l'arrêté royal précité, le centre public d'aide sociale se base, lors de la détermination de la part contributive du débiteur d'aliments, sur une échelle ou un barème d'interventions arrêté par le Conseil de l'aide sociale.


2. Overeenkomstig artikel 16 van voornoemd koninklijk besluit laten de openbare centra voor maatschappelijk welzijn zich leiden door een door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal of barema bij het bepalen van de tussenkomst van de onderhoudsplichtigen.

2. Conformément à l'article 16 de l'arrêté royal précité, lors de la détermination de la part contributive des débiteurs d'aliments, les centres publics d'aide sociale se laissent guider par une échelle ou un barème arrêté par le conseil de l'aide sociale.


Nochtans bepaalt artikel 16, eerste lid, van het koninklijk besluit van 8 april 1987 dat bij het bepalen van de bijdrage van de onderhoudsplichtige, het OCMW zich laat leiden door een door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal of barema van bijdragen waarvan het kan afwijken mits inachtname van bijzondere omstandigheden.

Toutefois, l'article 16, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 8 avril 1987 prévoit que lors de la détermination de la part contributive des débiteurs d'aliments, le centre public d'aide sociale se laisse guider par une échelle ou un barème d'interventions auxquels il peut déroger en fonction de circonstances particulières.


Het is immers zo dat de raad voor maatschappelijk welzijn bij de opstelling van bedoelde terugvorderingsschaal de onderhoudsbijdrage differentieert op grond van diverse criteria, zoals onder andere het belastbaar inkomen van de onderhoudsplichtige, het aantal personen dat deze ten laste heeft, de aard van de gemaakte kosten van maatschappelijke dienstverlening, enz. Verder dient te worden opgemerkt dat de vastgestelde schaal of barema va ...[+++]

En effet, le conseil de l'aide sociale différencie, lors de l'établissement de l'échelle de recouvrement concerné, la contribution alimentaire, sur la base de différents critères, tels que notamment le revenu imposable du débiteur d'aliments, le nombre de personnes que celui-ci a à sa charge, la nature des frais d'aide sociale exposés, etc. Pour le reste, il y a lieu de faire remarquer que l'échelle ou le barème fixé en matière d'intervention n'est qu'indicatif et que le centre public d'aide sociale peut, lors de la détermination de la contribution alimentaire finale, déroger dans chaque cas individuel à cette échelle de recouvrement en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welzijn vastgestelde schaal' ->

Date index: 2022-09-24
w